எசேக்கியேல் 25 : 12 [ TOV ]
25:12. கர்த்தராகிய ஆண்டவர் உரைக்கிறது என்னவென்றால்: ஏதோம் யூதா வம்சத்தாரிடத்தில் குரோதந்தீர்த்து, பழிவாங்கி, பெரிய குற்றஞ்செய்தபடியினால்,
எசேக்கியேல் 25 : 12 [ ERVTA ]
25:12. எனது கர்த்தராகிய ஆண்டவர் இவற்றைக் கூறுகிறார்: ‘ஏதோம் ஜனங்கள் யூதா வம்சத்தாருக்கு விரோதமாகத் திரும்பினார்கள். அவர்கள் பழி வாங்கினார்கள். ஏதோம் ஜனங்கள் குற்றவாளிகள்."
எசேக்கியேல் 25 : 12 [ NET ]
25:12. "This is what the sovereign LORD says: 'Edom has taken vengeance against the house of Judah; they have made themselves fully culpable by taking vengeance on them.
எசேக்கியேல் 25 : 12 [ NLT ]
25:12. "This is what the Sovereign LORD says: The people of Edom have sinned greatly by avenging themselves against the people of Judah.
எசேக்கியேல் 25 : 12 [ ASV ]
25:12. Thus saith the Lord Jehovah: Because that Edom hath dealt against the house of Judah by taking vengeance, and hath greatly offended, and revenged himself upon them;
எசேக்கியேல் 25 : 12 [ ESV ]
25:12. "Thus says the Lord GOD: Because Edom acted revengefully against the house of Judah and has grievously offended in taking vengeance on them,
எசேக்கியேல் 25 : 12 [ KJV ]
25:12. Thus saith the Lord GOD; Because that Edom hath dealt against the house of Judah by taking vengeance, and hath greatly offended, and revenged himself upon them;
எசேக்கியேல் 25 : 12 [ RSV ]
25:12. "Thus says the Lord GOD: Because Edom acted revengefully against the house of Judah and has grievously offended in taking vengeance upon them,
எசேக்கியேல் 25 : 12 [ RV ]
25:12. Thus saith the Lord GOD: Because that Edom hath dealt against the house of Judah by taking vengeance, and hath greatly offended, and revenged himself upon them;
எசேக்கியேல் 25 : 12 [ YLT ]
25:12. Thus said the Lord Jehovah: Because of the doings of Edom, In taking vengeance on the house of Judah, Yea, they are very guilty, And they have taken vengeance on them.
எசேக்கியேல் 25 : 12 [ ERVEN ]
25:12. This is what the Lord God says: "The people of Edom turned against the family of Judah and tried to get even. The people of Edom are guilty."
எசேக்கியேல் 25 : 12 [ WEB ]
25:12. Thus says the Lord Yahweh: Because Edom has dealt against the house of Judah by taking vengeance, and has greatly offended, and revenged himself on them;
எசேக்கியேல் 25 : 12 [ KJVP ]
25:12. Thus H3541 saith H559 the Lord H136 GOD; H3069 Because that H3282 Edom H123 hath dealt H6213 against the house H1004 of Judah H3063 by taking H5358 vengeance, H5359 and hath greatly offended H816 H816 , and revenged himself H5358 upon them;

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP