எசேக்கியேல் 24 : 10 [ TOV ]
24:10. திரளான விறகுகளைக் கூட்டு, தீயை மூட்டு, இறைச்சியை முறுக வேவித்துச் சம்பாரங்களை இடு; எலும்புகளை எரித்துப்போடு.
எசேக்கியேல் 24 : 10 [ ERVTA ]
24:10. பாத்திரத்திற்குக் கீழே நிறைய விறகுகளை அடுக்கு. நெருப்பு வை, இறைச்சியை நன்றாக வேகவை! மசாலாவைக் கலந்து வை. எலும்புகளையும் எரித்துவிடு!
எசேக்கியேல் 24 : 10 [ NET ]
24:10. Pile up the bones, kindle the fire; cook the meat well, mix in the spices, let the bones be charred.
எசேக்கியேல் 24 : 10 [ NLT ]
24:10. Yes, heap on the wood! Let the fire roar to make the pot boil. Cook the meat with many spices, and afterward burn the bones.
எசேக்கியேல் 24 : 10 [ ASV ]
24:10. Heap on the wood, make the fire hot, boil well the flesh, and make thick the broth, and let the bones be burned.
எசேக்கியேல் 24 : 10 [ ESV ]
24:10. Heap on the logs, kindle the fire, boil the meat well, mix in the spices, and let the bones be burned up.
எசேக்கியேல் 24 : 10 [ KJV ]
24:10. Heap on wood, kindle the fire, consume the flesh, and spice it well, and let the bones be burned.
எசேக்கியேல் 24 : 10 [ RSV ]
24:10. Heap on the logs, kindle the fire, boil well the flesh, and empty out the broth, and let the bones be burned up.
எசேக்கியேல் 24 : 10 [ RV ]
24:10. Heap on the wood, make the fire hot, boil well the flesh, and make thick the broth, and let the bones be burned.
எசேக்கியேல் 24 : 10 [ YLT ]
24:10. Make abundant the wood, Kindle the fire, consume the flesh, And make the compound, And let the bones be burnt.
எசேக்கியேல் 24 : 10 [ ERVEN ]
24:10. Put plenty of wood under the pot. Light the fire. Cook the meat well done. Mix in the spices, and let the bones be burned up.
எசேக்கியேல் 24 : 10 [ WEB ]
24:10. Heap on the wood, make the fire hot, boil well the flesh, and make thick the broth, and let the bones be burned.
எசேக்கியேல் 24 : 10 [ KJVP ]
24:10. Heap on H7235 wood, H6086 kindle H1814 the fire, H784 consume H8552 the flesh, H1320 and spice it well H7543 H4841 , and let the bones H6106 be burned. H2787

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP