எசேக்கியேல் 23 : 18 [ TOV ]
23:18. இவ்விதமாய் அவள் தன் வேசித்தனங்களை வெளிப்படுத்தி, தன்னை நிர்வாணமாக்கினபோது, என் மனம் அவளுடைய சகோதரியை விட்டுப் பிரிந்ததுபோல அவளையும் விட்டுப் பிரிந்தது.
எசேக்கியேல் 23 : 18 [ ERVTA ]
23:18. ‘அகோலிபாள் இவ்வாறு என்னிடம் விசுவாச மற்றவளாக இருந்ததை யாவரும் காணும்படிச் செய்தாள். பலர் அவளது நிர்வாணத்தை அனுப விக்கும்படி அனுமதித்தாள். நான் அவளது அக்காளோடு வெறுப்படைந்ததுபோல அவளோடும் வெறுப்படைந்தேன்.
எசேக்கியேல் 23 : 18 [ NET ]
23:18. When she lustfully exposed her nakedness, I was disgusted with her, just as I had been disgusted with her sister.
எசேக்கியேல் 23 : 18 [ NLT ]
23:18. "In the same way, I became disgusted with Oholibah and rejected her, just as I had rejected her sister, because she flaunted herself before them and gave herself to satisfy their lusts.
எசேக்கியேல் 23 : 18 [ ASV ]
23:18. So she uncovered her whoredoms, and uncovered her nakedness: then my soul was alienated from her, like as my soul was alienated from her sister.
எசேக்கியேல் 23 : 18 [ ESV ]
23:18. When she carried on her whoring so openly and flaunted her nakedness, I turned in disgust from her, as I had turned in disgust from her sister.
எசேக்கியேல் 23 : 18 [ KJV ]
23:18. So she discovered her whoredoms, and discovered her nakedness: then my mind was alienated from her, like as my mind was alienated from her sister.
எசேக்கியேல் 23 : 18 [ RSV ]
23:18. When she carried on her harlotry so openly and flaunted her nakedness, I turned in disgust from her, as I had turned from her sister.
எசேக்கியேல் 23 : 18 [ RV ]
23:18. So she discovered her whoredoms, and discovered her nakedness: then my soul was alienated from her, like as my soul was alienated from her sister.
எசேக்கியேல் 23 : 18 [ YLT ]
23:18. And she revealeth her whoredoms, And she revealeth her nakedness, And alienated is My soul from off her, As alienated was My soul from off her sister.
எசேக்கியேல் 23 : 18 [ ERVEN ]
23:18. "Oholibah let everyone see that she was unfaithful. She let so many men enjoy her naked body, that I became disgusted with her—just as I had become disgusted with her sister.
எசேக்கியேல் 23 : 18 [ WEB ]
23:18. So she uncovered her prostitution, and uncovered her nakedness: then my soul was alienated from her, like as my soul was alienated from her sister.
எசேக்கியேல் 23 : 18 [ KJVP ]
23:18. So she discovered H1540 her whoredoms, H8457 and discovered H1540 H853 her nakedness: H6172 then my mind H5315 was alienated H3363 from H4480 H5921 her , like as H834 my mind H5315 was alienated H5361 from H4480 H5921 her sister. H269

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP