எசேக்கியேல் 17 : 6 [ TOV ]
17:6. அது துளிர்த்து, படர்ந்து, தாழ்ந்த அடிமரமுள்ள திராட்சச்செடியாயிற்று; அதின் கொடிகள் அந்த கழுகுக்கு நேராகவும், அதின் வேர்கள் அதின் கீழாகவும் இருந்தன; இவ்விதமாய் அது திராட்சச் செடியாகி, கிளைகளை வீசி, கொப்புகளைவிட்டது.
எசேக்கியேல் 17 : 6 [ ERVTA ]
17:6. அவ்விதைகள் வளர்ந்து திராட்சை கொடியானது. இது ஒரு நல்ல கொடி. இக்கொடி உயரமாக இல்லை. ஆனால் அது படர்ந்து பெரும் இடத்தை அடைத்தது. அக்கொடிகளுக்கு வேர்கள் வளர்ந்தன. சிறு கொடிகள் மிக நீளமாக வளர்ந்தன.
எசேக்கியேல் 17 : 6 [ NET ]
17:6. It sprouted and became a vine, spreading low to the ground; its branches turning toward him, its roots were under itself. So it became a vine; it produced shoots and sent out branches.
எசேக்கியேல் 17 : 6 [ NLT ]
17:6. It took root there and grew into a low, spreading vine. Its branches turned up toward the eagle, and its roots grew down into the ground. It produced strong branches and put out shoots.
எசேக்கியேல் 17 : 6 [ ASV ]
17:6. And it grew, and became a spreading vine of low stature, whose branches turned toward him, and the roots thereof were under him: so it became a vine, and brought forth branches, and shot forth sprigs.
எசேக்கியேல் 17 : 6 [ ESV ]
17:6. and it sprouted and became a low spreading vine, and its branches turned toward him, and its roots remained where it stood. So it became a vine and produced branches and put out boughs.
எசேக்கியேல் 17 : 6 [ KJV ]
17:6. And it grew, and became a spreading vine of low stature, whose branches turned toward him, and the roots thereof were under him: so it became a vine, and brought forth branches, and shot forth sprigs.
எசேக்கியேல் 17 : 6 [ RSV ]
17:6. and it sprouted and became a low spreading vine, and its branches turned toward him, and its roots remained where it stood. So it became a vine, and brought forth branches and put forth foliage.
எசேக்கியேல் 17 : 6 [ RV ]
17:6. And it grew, and became a spreading vine of low stature, whose branches turned toward him, and the roots thereof were under him: so it became a vine, and brought forth branches, and shot forth sprigs.
எசேக்கியேல் 17 : 6 [ YLT ]
17:6. And it springeth up, and becometh a spreading vine, humble of stature, To turn its thin shoots toward itself, And its roots are under it, And it becometh a vine, and maketh boughs, And sendeth forth beauteous branches.
எசேக்கியேல் 17 : 6 [ ERVEN ]
17:6. The seeds grew and became a grapevine. It was a good vine. The vine was not tall, but it spread to cover a large area. The vine grew stems, and smaller vines grew very long.
எசேக்கியேல் 17 : 6 [ WEB ]
17:6. It grew, and became a spreading vine of low stature, whose branches turned toward him, and the roots of it were under him: so it became a vine, and brought forth branches, and shot forth sprigs.
எசேக்கியேல் 17 : 6 [ KJVP ]
17:6. And it grew, H6779 and became H1961 a spreading H5628 vine H1612 of low H8217 stature, H6967 whose branches H1808 turned H6437 toward H413 him , and the roots H8328 thereof were H1961 under H8478 him : so it became H1961 a vine, H1612 and brought forth H6213 branches, H905 and shot forth H7971 sprigs. H6288

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP