எசேக்கியேல் 17 : 20 [ TOV ]
17:20. அவன் என்னுடைய கண்ணியில் அகப்படும்படிக்கு, நான் என் வலையை அவன்மேல் வீசி, அவனைப் பாபிலோனுக்குக் கொண்டுபோய், அவன் எனக்கு விரோதமாய்ப்பண்ணின துரோகத்தினிமித்தம் அங்கே அவனை நியாயம் விசாரிப்பேன்.
எசேக்கியேல் 17 : 20 [ ERVTA ]
17:20. நான் எனது வலையைப் போடுவேன். அவன் அதில் அகப்படுவான். நான் அவனை பாபிலோனுக்குக் கொண்டு வருவேன். அவன் அங்கே தண்டிக்கப்படுவான். ஏனென்றால் அவன் எனக்கு எதிராகத் திரும்பினான்.
எசேக்கியேல் 17 : 20 [ NET ]
17:20. I will throw my net over him and he will be caught in my snare; I will bring him to Babylon and judge him there because of the unfaithfulness he committed against me.
எசேக்கியேல் 17 : 20 [ NLT ]
17:20. I will throw my net over him and capture him in my snare. I will bring him to Babylon and put him on trial for this treason against me.
எசேக்கியேல் 17 : 20 [ ASV ]
17:20. And I will spread my net upon him, and he shall be taken in my snare, and I will bring him to Babylon, and will enter into judgment with him there for his trespass that he hath trespassed against me.
எசேக்கியேல் 17 : 20 [ ESV ]
17:20. I will spread my net over him, and he shall be taken in my snare, and I will bring him to Babylon and enter into judgment with him there for the treachery he has committed against me.
எசேக்கியேல் 17 : 20 [ KJV ]
17:20. And I will spread my net upon him, and he shall be taken in my snare, and I will bring him to Babylon, and will plead with him there for his trespass that he hath trespassed against me.
எசேக்கியேல் 17 : 20 [ RSV ]
17:20. I will spread my net over him, and he shall be taken in my snare, and I will bring him to Babylon and enter into judgment with him there for the treason he has committed against me.
எசேக்கியேல் 17 : 20 [ RV ]
17:20. And I will spread my net upon him, and he shall be taken in my snare, and I will bring him to Babylon, and will plead with him there for his trespass that he hath trespassed against me.
எசேக்கியேல் 17 : 20 [ YLT ]
17:20. And I have spread out for him My snare, And he hath been caught in My net, And I have brought him in to Babylon, And pleaded with him there his trespass, That he hath trespassed against Me.
எசேக்கியேல் 17 : 20 [ ERVEN ]
17:20. I will set my trap, and he will be caught in it. Then I will bring him to Babylon, and I will punish him there. I will punish him because he turned against me,
எசேக்கியேல் 17 : 20 [ WEB ]
17:20. I will spread my net on him, and he shall be taken in my snare, and I will bring him to Babylon, and will enter into judgment with him there for his trespass that he has trespassed against me.
எசேக்கியேல் 17 : 20 [ KJVP ]
17:20. And I will spread H6566 my net H7568 upon H5921 him , and he shall be taken H8610 in my snare, H4686 and I will bring H935 him to Babylon, H894 and will plead H8199 with H854 him there H8033 for his trespass H4603 that H834 he hath trespassed H4603 against me.
❮
❯