எசேக்கியேல் 16 : 56 [ TOV ]
16:56. உன்னை வெறுக்கும் சீரியாவின் குமாரத்திகளும், அவளைச் சுற்றிலும் இருக்கிற பெலிஸ்தரின் குமாரத்திகளும் அவமானம்பண்ணினபோது உன் பொல்லாப்பு வெளியாயிற்றே.
எசேக்கியேல் 16 : 56 [ ERVTA ]
16:56. தேவன் சொன்னார், ‘முன்பு, நீ தற்பெருமை கொண்டு சோதோமைக் கேலி செய்தாய். ஆனால் நீ அவற்றை மீண்டும் செய்யமாட்டாய்.
எசேக்கியேல் 16 : 56 [ NET ]
16:56. In your days of majesty, was not Sodom your sister a byword in your mouth,
எசேக்கியேல் 16 : 56 [ NLT ]
16:56. In your proud days you held Sodom in contempt.
எசேக்கியேல் 16 : 56 [ ASV ]
16:56. For thy sister Sodom was not mentioned by thy mouth in the day of thy pride,
எசேக்கியேல் 16 : 56 [ ESV ]
16:56. Was not your sister Sodom a byword in your mouth in the day of your pride,
எசேக்கியேல் 16 : 56 [ KJV ]
16:56. For thy sister Sodom was not mentioned by thy mouth in the day of thy pride,
எசேக்கியேல் 16 : 56 [ RSV ]
16:56. Was not your sister Sodom a byword in your mouth in the day of your pride,
எசேக்கியேல் 16 : 56 [ RV ]
16:56. For thy sister Sodom was not mentioned by thy mouth in the day of thy pride;
எசேக்கியேல் 16 : 56 [ YLT ]
16:56. And thy sister Sodom hath not been for a report in thy mouth, In the day of thine arrogancy,
எசேக்கியேல் 16 : 56 [ ERVEN ]
16:56. "In the past, you were proud and made fun of your sister Sodom. But you will not do that again.
எசேக்கியேல் 16 : 56 [ WEB ]
16:56. For your sister Sodom was not mentioned by your mouth in the day of your pride,
எசேக்கியேல் 16 : 56 [ KJVP ]
16:56. For thy sister H269 Sodom H5467 was H1961 not H3808 mentioned H8052 by thy mouth H6310 in the day H3117 of thy pride, H1347
❮
❯