எசேக்கியேல் 16 : 32 [ TOV ]
16:32. தன் புருஷனுக்குப்பதிலாக அந்நியரைச் சேர்த்துக்கொள்ளுகிற விபசார ஸ்திரீயைப்போல இருக்கிறாய்.
எசேக்கியேல் 16 : 32 [ ERVTA ]
16:32. நீ சோரம் போன பெண். நீ உன் சொந்தக் கணவனை விட்டுவிட்டு அந்நிய ஆண்களோடு பாலின உறவுகொள்வதை விரும்புகிறவள்.
எசேக்கியேல் 16 : 32 [ NET ]
16:32. "'Adulterous wife, who prefers strangers instead of her own husband!
எசேக்கியேல் 16 : 32 [ NLT ]
16:32. Yes, you are an adulterous wife who takes in strangers instead of her own husband.
எசேக்கியேல் 16 : 32 [ ASV ]
16:32. A wife that committeth adultery! that taketh strangers instead of her husband!
எசேக்கியேல் 16 : 32 [ ESV ]
16:32. Adulterous wife, who receives strangers instead of her husband!
எசேக்கியேல் 16 : 32 [ KJV ]
16:32. [But as] a wife that committeth adultery, [which] taketh strangers instead of her husband!
எசேக்கியேல் 16 : 32 [ RSV ]
16:32. Adulterous wife, who receives strangers instead of her husband!
எசேக்கியேல் 16 : 32 [ RV ]
16:32. A wife that committeth adultery! that taketh strangers instead of her husband!
எசேக்கியேல் 16 : 32 [ YLT ]
16:32. The wife who committeth adultery -- Under her husband -- doth receive strangers.
எசேக்கியேல் 16 : 32 [ ERVEN ]
16:32. You are a woman guilty of adultery. You would rather have sex with strangers than with your own husband.
எசேக்கியேல் 16 : 32 [ WEB ]
16:32. A wife who commits adultery! who takes strangers instead of her husband!
எசேக்கியேல் 16 : 32 [ KJVP ]
16:32. [But] [as] a wife H802 that committeth adultery, H5003 [which] taketh H3947 H853 strangers H2114 instead H8478 of her husband H376 !

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP