எசேக்கியேல் 16 : 19 [ TOV ]
16:19. நான் உனக்குக் கொடுத்த என் அப்பத்தையும், நீ சாப்பிடும்படி உனக்குக் கொடுத்த மெல்லிய மாவையும் நெய்யையும் தேனையும் நீ அவைகளின்முன் சுகந்தவாசனையாகப் படைத்தாய்; காரியம் இப்படி ஆயிற்றென்று கர்த்தராகிய ஆண்டவர் சொல்லுகிறார்.
எசேக்கியேல் 16 : 19 [ ERVTA ]
16:19. நான் உனக்கு அப்பம், தேன், எண்ணெய் ஆகியவற்றைக் கொடுத்தேன். ஆனால் நீ அவற்றை அந்த விக்கிரகங்களுக்கு கொடுத்தாய். உனது பொய்த் தெய்வங்களை மகிழ்ச்சிப்படுத்த நீ இனிய மணப்பொருட்களை வழங்கினாய்! அப்பொய்த் தெய்வங்களிடம் நீ ஒரு வேசியைப்போன்று நடந்துகொண்டாய்!" எனது கர்த்தராகிய ஆண்டவர் இவற்றைச் சொன்னார்.
எசேக்கியேல் 16 : 19 [ NET ]
16:19. As for my food that I gave you— the fine flour, olive oil, and honey I fed you— you placed it before them as a soothing aroma. That is exactly what happened, declares the sovereign LORD.
எசேக்கியேல் 16 : 19 [ NLT ]
16:19. Imagine it! You set before them as a sacrifice the choice flour, olive oil, and honey I had given you, says the Sovereign LORD.
எசேக்கியேல் 16 : 19 [ ASV ]
16:19. My bread also which I gave thee, fine flour, and oil, and honey, wherewith I fed thee, thou didst even set it before them for a sweet savor; and thus it was, saith the Lord Jehovah.
எசேக்கியேல் 16 : 19 [ ESV ]
16:19. Also my bread that I gave you- I fed you with fine flour and oil and honey- you set before them for a pleasing aroma; and so it was, declares the Lord GOD.
எசேக்கியேல் 16 : 19 [ KJV ]
16:19. My meat also which I gave thee, fine flour, and oil, and honey, [wherewith] I fed thee, thou hast even set it before them for a sweet savour: and [thus] it was, saith the Lord GOD.
எசேக்கியேல் 16 : 19 [ RSV ]
16:19. Also my bread which I gave you -- I fed you with fine flour and oil and honey -- you set before them for a pleasing odor, says the Lord GOD.
எசேக்கியேல் 16 : 19 [ RV ]
16:19. My bread also which I gave thee, fine flour, and oil, and honey, wherewith I fed thee, thou didst even set it before them for a sweet savour, and {cf15i thus} it was; saith the Lord GOD.
எசேக்கியேல் 16 : 19 [ YLT ]
16:19. And My bread, that I gave to thee, Fine flour, and oil, and honey, that I caused thee to eat. Thou hast even set it before them, For a sweet fragrance -- thus it is, An affirmation of the Lord Jehovah.
எசேக்கியேல் 16 : 19 [ ERVEN ]
16:19. I gave you bread, honey, and oil, but you gave that food to your idols. You offered them as a sweet smell to please your false gods. You acted like a prostitute with those false gods!" This is what the Lord God said.
எசேக்கியேல் 16 : 19 [ WEB ]
16:19. My bread also which I gave you, fine flour, and oil, and honey, with which I fed you, you did even set it before them for a sweet savor; and thus it was, says the Lord Yahweh.
எசேக்கியேல் 16 : 19 [ KJVP ]
16:19. My meat H3899 also which H834 I gave H5414 thee , fine flour, H5560 and oil, H8081 and honey, H1706 [wherewith] I fed H398 thee , thou hast even set H5414 it before H6440 them for a sweet H5207 savor: H7381 and [thus] it was, H1961 saith H5002 the Lord H136 GOD. H3069

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP