புலம்பல் 5 : 6 [ TOV ]
5:6. அப்பத்தால் திருப்தியாகும்படி எகிப்தியருக்கும் அசீரியருக்கும் எங்களைக் கையளித்தோம்.
புலம்பல் 5 : 6 [ ERVTA ]
5:6. நாங்கள் எகிப்தோடு ஒரு ஒப்பந்தம் செய்திருக்கிறோம். நாங்கள் போதுமான அப்பங்களைப் பெற அசீரியாவோடு ஒப்பந்தம் செய்திருக்கிறோம்.
புலம்பல் 5 : 6 [ NET ]
5:6. We have submitted to Egypt and Assyria in order to buy food to eat.
புலம்பல் 5 : 6 [ NLT ]
5:6. We submitted to Egypt and Assyria to get enough food to survive.
புலம்பல் 5 : 6 [ ASV ]
5:6. We have given the hand to the Egyptians, And to the Assyrians, to be satisfied with bread.
புலம்பல் 5 : 6 [ ESV ]
5:6. We have given the hand to Egypt, and to Assyria, to get bread enough.
புலம்பல் 5 : 6 [ KJV ]
5:6. We have given the hand [to] the Egyptians, [and to] the Assyrians, to be satisfied with bread.
புலம்பல் 5 : 6 [ RSV ]
5:6. We have given the hand to Egypt, and to Assyria, to get bread enough.
புலம்பல் 5 : 6 [ RV ]
5:6. We have given the hand to the Egyptians, and to the Assyrians, to be satisfied with bread.
புலம்பல் 5 : 6 [ YLT ]
5:6. [To] Egypt we have given a hand, [To] Asshur, to be satisfied with bread.
புலம்பல் 5 : 6 [ ERVEN ]
5:6. We made an agreement with Egypt. We also made an agreement with Assyria to get enough bread.
புலம்பல் 5 : 6 [ WEB ]
5:6. We have given the hand to the Egyptians, To the Assyrians, to be satisfied with bread.
புலம்பல் 5 : 6 [ KJVP ]
5:6. We have given H5414 the hand H3027 [to] the Egyptians, H4714 [and] [to] the Assyrians, H804 to be satisfied H7646 with bread. H3899

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP