புலம்பல் 5 : 3 [ TOV ]
5:3. திக்கற்றவர்களானோம், தகப்பன் இல்லை; எங்கள் தாய்கள் விதவைகளைப்போல இருக்கிறார்கள்.
புலம்பல் 5 : 3 [ ERVTA ]
5:3. நாங்கள் அநாதைகளாயிருக்கிறோம். எங்களுக்குத் தந்தை இல்லை. எங்கள் தாய்மார்கள் விதவைகளைப்போன்று ஆனார்கள்.
புலம்பல் 5 : 3 [ NET ]
5:3. We have become fatherless orphans; our mothers have become widows.
புலம்பல் 5 : 3 [ NLT ]
5:3. We are orphaned and fatherless. Our mothers are widowed.
புலம்பல் 5 : 3 [ ASV ]
5:3. We are orphans and fatherless; Our mothers are as widows.
புலம்பல் 5 : 3 [ ESV ]
5:3. We have become orphans, fatherless; our mothers are like widows.
புலம்பல் 5 : 3 [ KJV ]
5:3. We are orphans and fatherless, our mothers [are] as widows.
புலம்பல் 5 : 3 [ RSV ]
5:3. We have become orphans, fatherless; our mothers are like widows.
புலம்பல் 5 : 3 [ RV ]
5:3. We are orphans and fatherless, our mothers are as widows.
புலம்பல் 5 : 3 [ YLT ]
5:3. Orphans we have been -- without a father, our mothers [are] as widows.
புலம்பல் 5 : 3 [ ERVEN ]
5:3. We have become orphans. We have no father. Our mothers have become like widows.
புலம்பல் 5 : 3 [ WEB ]
5:3. We are orphans and fatherless; Our mothers are as widows.
புலம்பல் 5 : 3 [ KJVP ]
5:3. We are H1961 orphans H3490 and fatherless H369 H1 , our mothers H517 [are] as widows. H490

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP