புலம்பல் 4 : 16 [ TOV ]
4:16. கர்த்தருடைய கோபம் அவர்களைச் சிதறடித்தது, அவர்களை இனி அவர் நோக்கார்; ஆசாரியருடைய முகத்தைப் பாராமலும் முதியோரை மதியாமலும்போனார்கள்.
புலம்பல் 4 : 16 [ ERVTA ]
4:16. கர்த்தர் தாமே அந்த ஜனங்களை அழித்தார். அதற்குப் பிறகு அவர்களை அவர் பாதுகாக்கவில்லை. அவர் ஆசாரியர்களை மதிக்கவில்லை. யூதாவிலுள்ள மூப்பர்களுடன் அவர் சிநேகம் வைக்கவில்லை.
புலம்பல் 4 : 16 [ NET ]
4:16. The LORD himself has scattered them; he no longer watches over them. They did not honor the priests; they did not show favor to the elders.&u05E2; (Ayin)
புலம்பல் 4 : 16 [ NLT ]
4:16. The LORD himself has scattered them, and he no longer helps them. People show no respect for the priests and no longer honor the leaders.
புலம்பல் 4 : 16 [ ASV ]
4:16. The anger of Jehovah hath scattered them; he will no more regard them: They respected not the persons of the priests, they favored not the elders.
புலம்பல் 4 : 16 [ ESV ]
4:16. The LORD himself has scattered them; he will regard them no more; no honor was shown to the priests, no favor to the elders.
புலம்பல் 4 : 16 [ KJV ]
4:16. The anger of the LORD hath divided them; he will no more regard them: they respected not the persons of the priests, they favoured not the elders.
புலம்பல் 4 : 16 [ RSV ]
4:16. The LORD himself has scattered them, he will regard them no more; no honor was shown to the priests, no favor to the elders.
புலம்பல் 4 : 16 [ RV ]
4:16. The anger of the LORD hath divided them; he will no more regard them: they respected not the persons of the priests, they favoured not the elders.
புலம்பல் 4 : 16 [ YLT ]
4:16. The face of Jehovah hath divided them, He doth not add to behold them, The face of priests they have not lifted up, Elders they have not favoured.
புலம்பல் 4 : 16 [ ERVEN ]
4:16. The Lord himself destroyed them. He didn't look after them anymore. He didn't respect the priests. He was not friendly to the elders of Judah.
புலம்பல் 4 : 16 [ WEB ]
4:16. The anger of Yahweh has scattered them; he will no more regard them: They didn\'t respect the persons of the priests, they didn\'t favor the elders.
புலம்பல் 4 : 16 [ KJVP ]
4:16. The anger H6440 of the LORD H3068 hath divided H2505 them ; he will no H3808 more H3254 regard H5027 them : they respected H5375 not H3808 the persons H6440 of the priests, H3548 they favored H2603 not H3808 the elders. H2205
❮
❯