புலம்பல் 3 : 53 [ TOV ]
3:53. காவற்கிடங்கிலே என் பிராணனை ஒடுக்கி, என்மீதில் கல்லைவைத்தார்கள்.
புலம்பல் 3 : 53 [ ERVTA ]
3:53. நான் உயிரோடு இருக்கும்போதே என்னைப் பள்ளத்தில் போட்டார்கள். அவர்கள் என்மீது கல்லையும் எறிந்தார்கள்.
புலம்பல் 3 : 53 [ NET ]
3:53. They shut me up in a pit and threw stones at me.
புலம்பல் 3 : 53 [ NLT ]
3:53. They threw me into a pit and dropped stones on me.
புலம்பல் 3 : 53 [ ASV ]
3:53. They have cut off my life in the dungeon, and have cast a stone upon me.
புலம்பல் 3 : 53 [ ESV ]
3:53. they flung me alive into the pit and cast stones on me;
புலம்பல் 3 : 53 [ KJV ]
3:53. They have cut off my life in the dungeon, and cast a stone upon me.
புலம்பல் 3 : 53 [ RSV ]
3:53. they flung me alive into the pit and cast stones on me;
புலம்பல் 3 : 53 [ RV ]
3:53. They have cut off my life in the dungeon, and have cast a stone upon me.
புலம்பல் 3 : 53 [ YLT ]
3:53. They have cut off in a pit my life, And they cast a stone against me.
புலம்பல் 3 : 53 [ ERVEN ]
3:53. They threw me alive into a pit and then threw stones at me.
புலம்பல் 3 : 53 [ WEB ]
3:53. They have cut off my life in the dungeon, and have cast a stone on me.
புலம்பல் 3 : 53 [ KJVP ]
3:53. They have cut off H6789 my life H2416 in the dungeon, H953 and cast H3034 a stone H68 upon me.

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP