புலம்பல் 3 : 45 [ TOV ]
3:45. ஜனங்களுக்குள்ளே எங்களைக் குப்பையும் அருவருப்புமாக்கினீர்.
புலம்பல் 3 : 45 [ ERVTA ]
3:45. மற்ற நாட்டு ஜனங்களுக்கிடையே எங்களை குப்பையாகவும் அருவருக்கத்தக்கவர்களாகவும் ஆக்கினீர்.
புலம்பல் 3 : 45 [ NET ]
3:45. You make us like filthy scum in the estimation of the nations.&u05E4; (Pe)
புலம்பல் 3 : 45 [ NLT ]
3:45. You have discarded us as refuse and garbage among the nations.
புலம்பல் 3 : 45 [ ASV ]
3:45. Thou hast made us an off-scouring and refuse in the midst of the peoples.
புலம்பல் 3 : 45 [ ESV ]
3:45. You have made us scum and garbage among the peoples.
புலம்பல் 3 : 45 [ KJV ]
3:45. Thou hast made us [as] the offscouring and refuse in the midst of the people.
புலம்பல் 3 : 45 [ RSV ]
3:45. Thou hast made us offscouring and refuse among the peoples.
புலம்பல் 3 : 45 [ RV ]
3:45. Thou hast made us {cf15i as} the offscouring and refuse in the midst of the peoples.
புலம்பல் 3 : 45 [ YLT ]
3:45. Offscouring and refuse Thou dost make us In the midst of the peoples.
புலம்பல் 3 : 45 [ ERVEN ]
3:45. You made us like garbage and dirt to the other nations.
புலம்பல் 3 : 45 [ WEB ]
3:45. You have made us an off-scouring and refuse in the midst of the peoples.
புலம்பல் 3 : 45 [ KJVP ]
3:45. Thou hast made H7760 us [as] the offscouring H5501 and refuse H3973 in the midst H7130 of the people. H5971

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP