புலம்பல் 3 : 4 [ TOV ]
3:4. என் சதையையும், என் தோலையும் முற்றலாக்கினார்; என் எலும்புகளை நொறுக்கினார்.
புலம்பல் 3 : 4 [ ERVTA ]
3:4. அவர் எனது சதையையும் தோலையும் முற்றலாக்கினார். அவர் எனது எலும்புகளை உடைத்தார்.
புலம்பல் 3 : 4 [ NET ]
3:4. He has made my mortal skin waste away; he has broken my bones.
புலம்பல் 3 : 4 [ NLT ]
3:4. He has made my skin and flesh grow old. He has broken my bones.
புலம்பல் 3 : 4 [ ASV ]
3:4. My flesh and my skin hath he made old; he hath broken my bones.
புலம்பல் 3 : 4 [ ESV ]
3:4. He has made my flesh and my skin waste away; he has broken my bones;
புலம்பல் 3 : 4 [ KJV ]
3:4. My flesh and my skin hath he made old; he hath broken my bones.
புலம்பல் 3 : 4 [ RSV ]
3:4. He has made my flesh and my skin waste away, and broken my bones;
புலம்பல் 3 : 4 [ RV ]
3:4. My flesh and my skin hath he made old; he hath broken my bones.
புலம்பல் 3 : 4 [ YLT ]
3:4. He hath worn out my flesh and my skin. He hath broken my bones.
புலம்பல் 3 : 4 [ ERVEN ]
3:4. He wore out my flesh and skin. He broke my bones.
புலம்பல் 3 : 4 [ WEB ]
3:4. My flesh and my skin has he made old; he has broken my bones.
புலம்பல் 3 : 4 [ KJVP ]
3:4. My flesh H1320 and my skin H5785 hath he made old; H1086 he hath broken H7665 my bones. H6106

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP