எரேமியா 33 : 21 [ TOV ]
33:21. அப்பொழுது என் தாசனாகிய தாவீதோடே நான் பண்ணின உடன்படிக்கையும், அவன் சிங்காசனத்தில் அரசாளும் குமாரன் அவனுக்கு இல்லாமற்போகும்படியாக அவமாகும்; என் ஊழியக்காரராகிய லேவியரோடும் ஆசாரியரோடும் நான் பண்ணின உடன்படிக்கையும் அப்பொழுது அவமாகும்.
எரேமியா 33 : 21 [ ERVTA ]
33:21. பிறகு நீ நான் தாவீது மற்றும் லேவியோடு செய்துக்கொண்ட உடன்படிக்கையை மாற்ற முடியும். பிறகு தாவீதின் சந்ததியார் அரசனாகமாட்டார்கள். லேவியின் சந்ததியார் ஆசாரியானாகமாட்டார்கள்.
எரேமியா 33 : 21 [ NET ]
33:21. could my covenant with my servant David and my covenant with the Levites ever be broken. So David will by all means always have a descendant to occupy his throne as king and the Levites will by all means always have priests who will minister before me.
எரேமியா 33 : 21 [ NLT ]
33:21. only then will my covenant with my servant David be broken. Only then will he no longer have a descendant to reign on his throne. The same is true for my covenant with the Levitical priests who minister before me.
எரேமியா 33 : 21 [ ASV ]
33:21. then may also my covenant be broken with David my servant, that he shall not have a son to reign upon his throne; and with the Levites the priests, my ministers.
எரேமியா 33 : 21 [ ESV ]
33:21. then also my covenant with David my servant may be broken, so that he shall not have a son to reign on his throne, and my covenant with the Levitical priests my ministers.
எரேமியா 33 : 21 [ KJV ]
33:21. [Then] may also my covenant be broken with David my servant, that he should not have a son to reign upon his throne; and with the Levites the priests, my ministers.
எரேமியா 33 : 21 [ RSV ]
33:21. then also my covenant with David my servant may be broken, so that he shall not have a son to reign on his throne, and my covenant with the Levitical priests my ministers.
எரேமியா 33 : 21 [ RV ]
33:21. then may also my covenant be broken with David my servant, that he should not have a son to reign upon his throne; and with the Levites the priests, my ministers.
எரேமியா 33 : 21 [ YLT ]
33:21. Also My covenant is broken with David My servant, So that he hath not a son reigning on his throne, And with the Levites the priests, My ministers.
எரேமியா 33 : 21 [ ERVEN ]
33:21. then you could change my agreement with David and Levi. Then descendants from David would not be the kings, and the family of Levi would not be priests.
எரேமியா 33 : 21 [ WEB ]
33:21. then may also my covenant be broken with David my servant, that he shall not have a son to reign on his throne; and with the Levites the priests, my ministers.
எரேமியா 33 : 21 [ KJVP ]
33:21. [Then] may also H1571 my covenant H1285 be broken H6565 with H854 David H1732 my servant, H5650 that he should not have H4480 H1961 a son H1121 to reign H4427 upon H5921 his throne; H3678 and with H854 the Levites H3881 the priests, H3548 my ministers. H8334

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP