எரேமியா 31 : 6 [ TOV ]
31:6. எழுந்திருங்கள், சீயோனில் நம்முடைய தேவனாகிய கர்த்தரிடத்திற்குப் போவோம் வாருங்கள் என்று எப்பிராயீமின் மலைகளிலுள்ள ஜாமக்காரர் கூறுங்காலம் வரும்.
எரேமியா 31 : 6 [ ERVTA ]
31:6. காவல்காரன் இச்செய்தியைச் சத்தமிடும் ஒரு காலம் வரும். ‘வாருங்கள், நமது தேவனாகிய கர்த்தரை தொழுதுகொள்ள சீயோனுக்குப் போகலாம்!’ எப்பிராயீம் நாட்டு மலையில் உள்ள காவல்காரன் கூட இச்செய்தியைச் சத்தமிட்டுச் சொல்வான்."
எரேமியா 31 : 6 [ NET ]
31:6. Yes, a time is coming when watchmen will call out on the mountains of Ephraim, "Come! Let us go to Zion to worship the LORD our God!"'"
எரேமியா 31 : 6 [ NLT ]
31:6. The day will come when watchmen will shout from the hill country of Ephraim, 'Come, let us go up to Jerusalem to worship the LORD our God.' "
எரேமியா 31 : 6 [ ASV ]
31:6. For there shall be a day, that the watchmen upon the hills of Ephraim shall cry, Arise ye, and let us go up to Zion unto Jehovah our God.
எரேமியா 31 : 6 [ ESV ]
31:6. For there shall be a day when watchmen will call in the hill country of Ephraim: 'Arise, and let us go up to Zion, to the LORD our God.'"
எரேமியா 31 : 6 [ KJV ]
31:6. For there shall be a day, [that] the watchmen upon the mount Ephraim shall cry, Arise ye, and let us go up to Zion unto the LORD our God.
எரேமியா 31 : 6 [ RSV ]
31:6. For there shall be a day when watchmen will call in the hill country of Ephraim: `Arise, and let us go up to Zion, to the LORD our God.'"
எரேமியா 31 : 6 [ RV ]
31:6. For there shall be a day, that the watchmen upon the hills of Ephraim shall cry, Arise ye, and let us go up to Zion unto the LORD our God.
எரேமியா 31 : 6 [ YLT ]
31:6. For there is a day, Cried have watchmen on mount Ephraim, `Rise, and we go up to Zion, unto Jehovah our God;
எரேமியா 31 : 6 [ ERVEN ]
31:6. There will be a time when watchmen shout this message: 'Come, let's go up to Zion to worship the Lord our God!' Even the watchmen in the hill country of Ephraim will shout that message."
எரேமியா 31 : 6 [ WEB ]
31:6. For there shall be a day, that the watchmen on the hills of Ephraim shall cry, Arise you , and let us go up to Zion to Yahweh our God.
எரேமியா 31 : 6 [ KJVP ]
31:6. For H3588 there shall be H3426 a day, H3117 [that] the watchmen H5341 upon the mount H2022 Ephraim H669 shall cry, H7121 Arise H6965 ye , and let us go up H5927 to Zion H6726 unto H413 the LORD H3068 our God. H430

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP