எரேமியா 27 : 15 [ TOV ]
27:15. நான் அவர்களை அனுப்பினதில்லை; நான் உங்களைத் துரத்திவிடுகிறதற்கும், நீங்களும் உங்களுக்குத் தீர்க்கதரிசனம் சொல்லுகிற தீர்க்கதரிசிகளும் அழிந்துபோகிறதற்கும் அல்லவோ இவர்கள் என் நாமத்தைச் சொல்லி, பொய்யான தீர்க்கதரிசனம் உரைக்கிறார்கள் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார் என்றேன்.
எரேமியா 27 : 15 [ ERVTA ]
27:15. நான் அத்தீர்க்கதரிசிகளை அனுப்பவில்லை!" இந்த வார்த்தை கர்த்தரிடமிருந்து வருகிறது "அவர்கள் பொய்களைப் போதிக்கிறார்கள். இது என்னிடமிருந்து வந்ததாகச் சொல்கிறார்கள். எனவே, யூதாவின் ஜனங்களாகிய உங்களை வெளியே அனுப்புவேன். நீங்களும் மரிப்பீர்கள். உங்களிடம் கள்ள தீர்க்கதரிசனம் உரைத்த அத்தீர்க்கதரிசிகளும் மரிப்பார்கள்."
எரேமியா 27 : 15 [ NET ]
27:15. For I, the LORD, affirm that I did not send them. They are prophesying lies to you. If you listen to them, I will drive you and the prophets who are prophesying lies out of the land and you will all die in exile."
எரேமியா 27 : 15 [ NLT ]
27:15. This is what the LORD says: 'I have not sent these prophets! They are telling you lies in my name, so I will drive you from this land. You will all die-- you and all these prophets, too.'"
எரேமியா 27 : 15 [ ASV ]
27:15. For I have not sent them, saith Jehovah, but they prophesy falsely in my name; that I may drive you out, and that ye may perish, ye, and the prophets that prophesy unto you.
எரேமியா 27 : 15 [ ESV ]
27:15. I have not sent them, declares the LORD, but they are prophesying falsely in my name, with the result that I will drive you out and you will perish, you and the prophets who are prophesying to you."
எரேமியா 27 : 15 [ KJV ]
27:15. For I have not sent them, saith the LORD, yet they prophesy a lie in my name; that I might drive you out, and that ye might perish, ye, and the prophets that prophesy unto you.
எரேமியா 27 : 15 [ RSV ]
27:15. I have not sent them, says the LORD, but they are prophesying falsely in my name, with the result that I will drive you out and you will perish, you and the prophets who are prophesying to you."
எரேமியா 27 : 15 [ RV ]
27:15. For I have not sent them, saith the LORD, but they prophesy falsely in my name; that I might drive you out, and that ye might perish, ye, and the prophets that prophesy unto you.
எரேமியா 27 : 15 [ YLT ]
27:15. For I have not sent them -- an affirmation of Jehovah -- and they are prophesying in My name falsely, so as to drive you out, and ye have perished, ye, and the prophets who are prophesying to you.`
எரேமியா 27 : 15 [ ERVEN ]
27:15. I didn't send them,' says the Lord. 'They are telling lies and saying that the message is from me. So I will send you people of Judah away. You will die, and the prophets who spoke to you will die also.'"
எரேமியா 27 : 15 [ WEB ]
27:15. For I have not sent them, says Yahweh, but they prophesy falsely in my name; that I may drive you out, and that you may perish, you , and the prophets who prophesy to you.
எரேமியா 27 : 15 [ KJVP ]
27:15. For H3588 I have not H3808 sent H7971 them, saith H5002 the LORD, H3068 yet they H1992 prophesy H5012 a lie H8267 in my name; H8034 that H4616 I might drive you out H5080 H853 , and that ye might perish, H6 ye, H859 and the prophets H5030 that prophesy H5012 unto you.

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP