எரேமியா 20 : 16 [ TOV ]
20:16. அந்த மனுஷன், கர்த்தர் மனம்மாறாமல் கவிழ்த்துப்போட்ட பட்டணங்களைப்போலிருந்து, காலமே அலறுதலையும் மத்தியான வேளையிலே கூக்குரலையும் கேட்கக்கடவன்.
எரேமியா 20 : 16 [ ERVTA ]
20:16. கர்த்தர் அழித்துப்போட்ட பட்டணங்களைப் போன்று அந்த மனிதன் ஆவானாக. கர்த்தர் அந்தப் பட்டணங்கள் மீது எவ்வித இரக்கமும் கெள்ளவில்லை. காலையில் அம்மனிதன் போரின் ஒலிகளைக் கேட்கட்டும். மதிய வேளையில் அவன் போர்க்கதறல்களைக் கேட்கட்டும்.
எரேமியா 20 : 16 [ NET ]
20:16. May that man be like the cities that the LORD destroyed without showing any mercy. May he hear a cry of distress in the morning and a battle cry at noon.
எரேமியா 20 : 16 [ NLT ]
20:16. Let him be destroyed like the cities of old that the LORD overthrew without mercy. Terrify him all day long with battle shouts,
எரேமியா 20 : 16 [ ASV ]
20:16. And let that man be as the cities which Jehovah overthrew, and repented not: and let him hear a cry in the morning, and shouting at noontime;
எரேமியா 20 : 16 [ ESV ]
20:16. Let that man be like the cities that the LORD overthrew without pity; let him hear a cry in the morning and an alarm at noon,
எரேமியா 20 : 16 [ KJV ]
20:16. And let that man be as the cities which the LORD overthrew, and repented not: and let him hear the cry in the morning, and the shouting at noontide;
எரேமியா 20 : 16 [ RSV ]
20:16. Let that man be like the cities which the LORD overthrew without pity; let him hear a cry in the morning and an alarm at noon,
எரேமியா 20 : 16 [ RV ]
20:16. And let that man be as the cities which the LORD overthrew, and repented not: and let him hear a cry in the morning, and shouting at noontide;
எரேமியா 20 : 16 [ YLT ]
20:16. Then hath that man been as the cities, That Jehovah overthrew, and repented not, And he hath heard a cry at morning, And a shout at time of noon.
எரேமியா 20 : 16 [ ERVEN ]
20:16. Let that man be like the cities the Lord destroyed. He had no pity on them. Let that man hear shouts of war in the morning; let him hear battle cries at noontime,
எரேமியா 20 : 16 [ WEB ]
20:16. Let that man be as the cities which Yahweh overthrew, and didn\'t repent: and let him hear a cry in the morning, and shouting at noontime;
எரேமியா 20 : 16 [ KJVP ]
20:16. And let that H1931 man H376 be H1961 as the cities H5892 which H834 the LORD H3068 overthrew, H2015 and repented H5162 not: H3808 and let him hear H8085 the cry H2201 in the morning, H1242 and the shouting H8643 at noontide H6256 H6672 ;

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP