எரேமியா 13 : 24 [ TOV ]
13:24. ஆதலால் வனாந்தரக் காற்றால் பறக்கடிக்கப்படும் துரும்பைப்போல அவர்களைச் சிதறடிப்பேன்.
எரேமியா 13 : 24 [ ERVTA ]
13:24. "உங்களது வீட்டை விட்டு விலகும்படி நான் உங்களைக் கட்டாயப்படுத்துவேன். நீங்கள் எல்லா திசைகளிலும் ஓடுவீர்கள். நீங்கள் வனாந்தரக் காற்றால் பறக்கடிக்கப்படும் துரும்பைப் போன்றிருப்பீர்கள்.
எரேமியா 13 : 24 [ NET ]
13:24. "The LORD says, 'That is why I will scatter your people like chaff that is blown away by a desert wind.
எரேமியா 13 : 24 [ NLT ]
13:24. "I will scatter you like chaff that is blown away by the desert winds.
எரேமியா 13 : 24 [ ASV ]
13:24. Therefore will I scatter them, as the stubble that passeth away, by the wind of the wilderness.
எரேமியா 13 : 24 [ ESV ]
13:24. I will scatter you like chaff driven by the wind from the desert.
எரேமியா 13 : 24 [ KJV ]
13:24. Therefore will I scatter them as the stubble that passeth away by the wind of the wilderness.
எரேமியா 13 : 24 [ RSV ]
13:24. I will scatter you like chaff driven by the wind from the desert.
எரேமியா 13 : 24 [ RV ]
13:24. Therefore will I scatter them, as the stubble that passeth away, by the wind of the wilderness.
எரேமியா 13 : 24 [ YLT ]
13:24. And I scatter them as stubble, Passing away, by a wind of the wilderness.
எரேமியா 13 : 24 [ ERVEN ]
13:24. "I will force you to leave your homes. You will run in all directions. You will be like chaff blown away by the desert wind.
எரேமியா 13 : 24 [ WEB ]
13:24. Therefore will I scatter them, as the stubble that passes away, by the wind of the wilderness.
எரேமியா 13 : 24 [ KJVP ]
13:24. Therefore will I scatter H6327 them as the stubble H7179 that passeth away H5674 by the wind H7307 of the wilderness. H4057
❮
❯
TOV
ERVTA
NET
NLT
ASV
ESV
KJV
RSV
RV
YLT
ERVEN
WEB
KJVP