எரேமியா 13 : 1 [ TOV ]
13:1. கர்த்தர் என்னை நோக்கி: நீ போய், உனக்கு ஒரு சணல்கச்சையை வாங்கி, அதை உன் அரையிலே கட்டிக்கொள்; அதைத் தண்ணீரிலே படவொட்டாதே என்றார்.
எரேமியா 13 : 1 [ ERVTA ]
13:1. இதுதான் கர்த்தர் என்னிடம் கூறுகிறது: "எரேமியா போய் ஒரு சணல் இடுப்புத் துணியை வாங்கு. பிறகு அதனை உன் இடுப்பிலே கட்டிக்கொள். அந்த இடுப்புத்துணி நனையும்படிவிடாதே.
எரேமியா 13 : 1 [ NET ]
13:1. The LORD said to me, "Go and buy some linen shorts and put them on. Do not put them in water."
எரேமியா 13 : 1 [ NLT ]
13:1. This is what the LORD said to me: "Go and buy a linen loincloth and put it on, but do not wash it."
எரேமியா 13 : 1 [ ASV ]
13:1. Thus saith Jehovah unto me, Go, and buy thee a linen girdle, and put it upon thy loins, and put it not in water.
எரேமியா 13 : 1 [ ESV ]
13:1. Thus says the LORD to me, "Go and buy a linen loincloth and put it around your waist, and do not dip it in water."
எரேமியா 13 : 1 [ KJV ]
13:1. Thus saith the LORD unto me, Go and get thee a linen girdle, and put it upon thy loins, and put it not in water.
எரேமியா 13 : 1 [ RSV ]
13:1. Thus said the LORD to me, "Go and buy a linen waistcloth, and put it on your loins, and do not dip it in water."
எரேமியா 13 : 1 [ RV ]
13:1. Thus said the LORD unto me, Go, and buy thee a linen girdle, and put it upon thy loins, and put it not in water.
எரேமியா 13 : 1 [ YLT ]
13:1. Thus said Jehovah unto me, `Go, and thou hast got for thee a girdle of linen, and hast placed it on thy loins, and into water thou dost not cause it to enter:`
எரேமியா 13 : 1 [ ERVEN ]
13:1. This is what the Lord said to me: "Jeremiah, go and buy a linen loincloth. Then put it around your waist. Don't let the loincloth get wet."
எரேமியா 13 : 1 [ WEB ]
13:1. Thus says Yahweh to me, Go, and buy you a linen belt, and put it on your loins, and don\'t put it in water.
எரேமியா 13 : 1 [ KJVP ]
13:1. Thus H3541 saith H559 the LORD H3068 unto H413 me, Go H1980 and get H7069 thee a linen H6593 girdle, H232 and put H7760 it upon H5921 thy loins, H4975 and put H935 it not H3808 in water. H4325
❮
❯