ஏசாயா 9 : 14 [ TOV ]
9:14. ஆகையால் கர்த்தர் இஸ்ரவேலிலே தலையையும், வாலையும், கிளையையும், நாணலையும், ஒரே நாளிலே வெட்டிப்போடுவார்.
ஏசாயா 9 : 14 [ ERVTA ]
9:14. எனவே கர்த்தர் இஸ்ரவேலின் தலையையும் வாலையும் வெட்டி வீசுவார். ஒரே நாளில் கர்த்தர் கிளைகளையும் நாணலையும் வெட்டிப் போடுவார்.
ஏசாயா 9 : 14 [ NET ]
9:14. So the LORD cut off Israel's head and tail, both the shoots and stalk in one day.
ஏசாயா 9 : 14 [ NLT ]
9:14. Therefore, in a single day the LORD will destroy both the head and the tail, the noble palm branch and the lowly reed.
ஏசாயா 9 : 14 [ ASV ]
9:14. Therefore Jehovah will cut off from Israel head and tail, palm-branch and rush, in one day.
ஏசாயா 9 : 14 [ ESV ]
9:14. So the LORD cut off from Israel head and tail, palm branch and reed in one day-
ஏசாயா 9 : 14 [ KJV ]
9:14. Therefore the LORD will cut off from Israel head and tail, branch and rush, in one day.
ஏசாயா 9 : 14 [ RSV ]
9:14. So the LORD cut off from Israel head and tail, palm branch and reed in one day --
ஏசாயா 9 : 14 [ RV ]
9:14. Therefore the LORD will cut off from Israel head and tail, palm-branch and rush, in one day.
ஏசாயா 9 : 14 [ YLT ]
9:14. And Jehovah cutteth off from Israel head and tail, Branch and reed -- the same day,
ஏசாயா 9 : 14 [ ERVEN ]
9:14. So the Lord cut off Israel's head and tail. He took away the branch and the stalk in one day.
ஏசாயா 9 : 14 [ WEB ]
9:14. Therefore Yahweh will cut off from Israel head and tail, palm-branch and rush, in one day.
ஏசாயா 9 : 14 [ KJVP ]
9:14. Therefore the LORD H3068 will cut off H3772 from Israel H4480 H3478 head H7218 and tail, H2180 branch H3712 and rush, H100 in one H259 day. H3117
❮
❯