ஏசாயா 66 : 11 [ TOV ]
66:11. நீங்கள் அவளுடைய ஆறுதல்களின் முலைப்பாலை உண்டு திருப்தியாகி, நீங்கள் சூப்பிக்குடித்து, அவளுடைய மகிமையின் பிரகாசத்தினால் மனமகிழ்ச்சியாகுங்கள்;
ஏசாயா 66 : 11 [ ERVTA ]
66:11. ஏனென்றால், மார்பிலிருந்து பால் வருவது போன்று நீங்கள் இரக்கத்தைப் பெறுவீர்கள். அந்தப் பால் உண்மையில் உங்களைத் திருப்திப்படுத்தும். நீங்கள் அந்தப் பாலைக் குடிப்பீர்கள். நீங்கள் உண்மையில் எருசலேமின் மகிமையை அனுபவிப்பீர்கள்.
ஏசாயா 66 : 11 [ NET ]
66:11. For you will nurse from her satisfying breasts and be nourished; you will feed with joy from her milk-filled breasts.
ஏசாயா 66 : 11 [ NLT ]
66:11. Drink deeply of her glory even as an infant drinks at its mother's comforting breasts."
ஏசாயா 66 : 11 [ ASV ]
66:11. that ye may suck and be satisfied with the breasts of her consolations; that ye may milk out, and be delighted with the abundance of her glory.
ஏசாயா 66 : 11 [ ESV ]
66:11. that you may nurse and be satisfied from her consoling breast; that you may drink deeply with delight from her glorious abundance."
ஏசாயா 66 : 11 [ KJV ]
66:11. That ye may suck, and be satisfied with the breasts of her consolations; that ye may milk out, and be delighted with the abundance of her glory.
ஏசாயா 66 : 11 [ RSV ]
66:11. that you may suck and be satisfied with her consoling breasts; that you may drink deeply with delight from the abundance of her glory."
ஏசாயா 66 : 11 [ RV ]
66:11. that ye may suck and be satisfied with the breasts of her consolations; that ye may milk out, and be delighted with the abundance of her glory.
ஏசாயா 66 : 11 [ YLT ]
66:11. So that ye suck, and have been satisfied, From the breast of her consolations, So that ye wring out, and have delighted yourselves From the abundance of her honour.
ஏசாயா 66 : 11 [ ERVEN ]
66:11. Be happy that you will receive mercy like milk coming from her breast. Jerusalem's "milk" will satisfy you! You will fully enjoy her glory.
ஏசாயா 66 : 11 [ WEB ]
66:11. that you may suck and be satisfied with the breasts of her consolations; that you may milk out, and be delighted with the abundance of her glory.
ஏசாயா 66 : 11 [ KJVP ]
66:11. That H4616 ye may suck, H3243 and be satisfied H7646 with the breasts H4480 H7699 of her consolations; H8575 that H4616 ye may milk out, H4711 and be delighted H6026 with the abundance H4480 H2123 of her glory. H3519
❮
❯