ஏசாயா 65 : 21 [ TOV ]
65:21. வீடுகளைக் கட்டி, அவைகளில் குடியிருப்பார்கள், திராட்சத்தோட்டங்களை நாட்டி, அவைகளின் கனியைப் புசிப்பார்கள்.
ஏசாயா 65 : 21 [ ERVTA ]
65:21. "அந்த நகரத்தில், ஒருவன் வீடுகட்டினால் அவன் அங்கே வாழ்வான். ஒருவன் திராட்சைத் தோட்டத்தை வைத்தால், அவன் அந்தத் தோட்டத்திலிருந்து திராட்சைகளை உண்பான்.
ஏசாயா 65 : 21 [ NET ]
65:21. They will build houses and live in them; they will plant vineyards and eat their fruit.
ஏசாயா 65 : 21 [ NLT ]
65:21. In those days people will live in the houses they build and eat the fruit of their own vineyards.
ஏசாயா 65 : 21 [ ASV ]
65:21. And they shall build houses, and inhabit them; and they shall plant vineyards, and eat the fruit of them.
ஏசாயா 65 : 21 [ ESV ]
65:21. They shall build houses and inhabit them; they shall plant vineyards and eat their fruit.
ஏசாயா 65 : 21 [ KJV ]
65:21. And they shall build houses, and inhabit [them;] and they shall plant vineyards, and eat the fruit of them.
ஏசாயா 65 : 21 [ RSV ]
65:21. They shall build houses and inhabit them; they shall plant vineyards and eat their fruit.
ஏசாயா 65 : 21 [ RV ]
65:21. And they shall build houses, and inhabit them; and they shall plant vineyards, and eat the fruit of them.
ஏசாயா 65 : 21 [ YLT ]
65:21. And they have built houses, and inhabited, And planted vineyards, and eaten their fruit.
ஏசாயா 65 : 21 [ ERVEN ]
65:21. "In that city whoever builds a house will live there; whoever plants a vineyard will eat the grapes from that garden.
ஏசாயா 65 : 21 [ WEB ]
65:21. They shall build houses, and inhabit them; and they shall plant vineyards, and eat the fruit of them.
ஏசாயா 65 : 21 [ KJVP ]
65:21. And they shall build H1129 houses, H1004 and inhabit H3427 [them] ; and they shall plant H5193 vineyards, H3754 and eat H398 the fruit H6529 of them.

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP