ஏசாயா 64 : 3 [ TOV ]
64:3. நாங்கள் எதிர்பார்த்திராத பயங்கரமான காரியங்களை நீர் செய்தபோது, நீர் இறங்கினீர், உமது சந்நிதியில் பர்வதங்கள் உருகிப்போயின.
ஏசாயா 64 : 3 [ ERVTA ]
64:3. ஆனால், நாங்கள் உண்மையில் நீர் இவற்றைச் செய்வதை விரும்பவில்லை. மலைகள் உமக்கு முன்னால் உருகிப்போகும்.
ஏசாயா 64 : 3 [ NET ]
64:3. When you performed awesome deeds that took us by surprise, you came down, and the mountains trembled before you.
ஏசாயா 64 : 3 [ NLT ]
64:3. When you came down long ago, you did awesome deeds beyond our highest expectations. And oh, how the mountains quaked!
ஏசாயா 64 : 3 [ ASV ]
64:3. When thou didst terrible things which we looked not for, thou camest down, the mountains quaked at thy presence.
ஏசாயா 64 : 3 [ ESV ]
64:3. When you did awesome things that we did not look for, you came down, the mountains quaked at your presence.
ஏசாயா 64 : 3 [ KJV ]
64:3. When thou didst terrible things [which] we looked not for, thou camest down, the mountains flowed down at thy presence.
ஏசாயா 64 : 3 [ RSV ]
64:3. When thou didst terrible things which we looked not for, thou camest down, the mountains quaked at thy presence.
ஏசாயா 64 : 3 [ RV ]
64:3. When thou didst terrible things which we looked not for, thou camest down, the mountains flowed down at thy presence.
ஏசாயா 64 : 3 [ YLT ]
64:3. In Thy doing fearful things -- we expect not, Thou didst come down, From Thy presence did mountains flow.
ஏசாயா 64 : 3 [ ERVEN ]
64:3. But you have done awesome things we did not expect. You came down, and mountains shook in fear before you.
ஏசாயா 64 : 3 [ WEB ]
64:3. When you did terrible things which we didn\'t look for, you came down, the mountains quaked at your presence.
ஏசாயா 64 : 3 [ KJVP ]
64:3. When thou didst H6213 terrible things H3372 [which] we looked not for H6960 H3808 , thou camest down, H3381 the mountains H2022 flowed down H2151 at thy presence H4480 H6440 .

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP