ஏசாயா 59 : 20 [ TOV ]
59:20. மீட்பர் சீயோனுக்கும், யாக்கோபிலே மீறுதலைவிட்டுத் திரும்புகிறவர்களுக்கும், வருவார் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.
ஏசாயா 59 : 20 [ ERVTA ]
59:20. பிறகு, ஒரு மீட்பர் சீயோனுக்கு வருவார். அவர் பாவம் செய்து பிறகு தேவனிடம் திரும்பிய யாக்கோபின் ஜனங்களிடம் வருவார்.
ஏசாயா 59 : 20 [ NET ]
59:20. "A protector comes to Zion, to those in Jacob who repent of their rebellious deeds," says the LORD.
ஏசாயா 59 : 20 [ NLT ]
59:20. "The Redeemer will come to Jerusalem to buy back those in Israel who have turned from their sins," says the LORD.
ஏசாயா 59 : 20 [ ASV ]
59:20. And a Redeemer will come to Zion, and unto them that turn from transgression in Jacob, saith Jehovah.
ஏசாயா 59 : 20 [ ESV ]
59:20. "And a Redeemer will come to Zion, to those in Jacob who turn from transgression," declares the LORD.
ஏசாயா 59 : 20 [ KJV ]
59:20. And the Redeemer shall come to Zion, and unto them that turn from transgression in Jacob, saith the LORD.
ஏசாயா 59 : 20 [ RSV ]
59:20. "And he will come to Zion as Redeemer, to those in Jacob who turn from transgression, says the LORD.
ஏசாயா 59 : 20 [ RV ]
59:20. And a redeemer shall come to Zion, and unto them that turn from transgression in Jacob, saith the LORD.
ஏசாயா 59 : 20 [ YLT ]
59:20. And come to Zion hath a redeemer, Even to captives of transgression in Jacob, An affirmation of Jehovah.
ஏசாயா 59 : 20 [ ERVEN ]
59:20. Then a redeemer will come to Zion to save the people of Jacob who have turned away from sin.
ஏசாயா 59 : 20 [ WEB ]
59:20. A Redeemer will come to Zion, and to those who turn from disobedience in Jacob, says Yahweh.
ஏசாயா 59 : 20 [ KJVP ]
59:20. And the Redeemer H1350 shall come H935 to Zion, H6726 and unto them that turn from H7725 transgression H6588 in Jacob, H3290 saith H5002 the LORD. H3068
❮
❯