ஏசாயா 55 : 6 [ TOV ]
55:6. கர்த்தரைக் கண்டடையத்தக்க சமயத்தில் அவரைத் தேடுங்கள்; அவர் சமீபமாயிருக்கையில் அவரை நோக்கிக் கூப்பிடுங்கள்.
ஏசாயா 55 : 6 [ ERVTA ]
55:6. இது மிக தாமதமாவதற்கு முன்னால் நீ கர்த்தரைத் தேட வேண்டும். அவர் அருகில் இருக்கும்போதே, இப்பொழுது நீ அவரை அழைக்கவேண்டும்.
ஏசாயா 55 : 6 [ NET ]
55:6. Seek the LORD while he makes himself available; call to him while he is nearby!
ஏசாயா 55 : 6 [ NLT ]
55:6. Seek the LORD while you can find him. Call on him now while he is near.
ஏசாயா 55 : 6 [ ASV ]
55:6. Seek ye Jehovah while he may be found; call ye upon him while he is near:
ஏசாயா 55 : 6 [ ESV ]
55:6. "Seek the LORD while he may be found; call upon him while he is near;
ஏசாயா 55 : 6 [ KJV ]
55:6. Seek ye the LORD while he may be found, call ye upon him while he is near:
ஏசாயா 55 : 6 [ RSV ]
55:6. "Seek the LORD while he may be found, call upon him while he is near;
ஏசாயா 55 : 6 [ RV ]
55:6. Seek ye the LORD while he may be found, call ye upon him while he is near:
ஏசாயா 55 : 6 [ YLT ]
55:6. Seek ye Jehovah, while He is found, Call ye Him, while He is near,
ஏசாயா 55 : 6 [ ERVEN ]
55:6. So you should look for the Lord before it is too late. You should call to him now, while he is near.
ஏசாயா 55 : 6 [ WEB ]
55:6. Seek you Yahweh while he may be found; call you on him while he is near:
ஏசாயா 55 : 6 [ KJVP ]
55:6. Seek H1875 ye the LORD H3068 while he may be found, H4672 call H7121 ye upon him while he is H1961 near: H7138

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP