ஏசாயா 5 : 22 [ TOV ]
5:22. சாராயத்தைக் குடிக்க வீரரும், மதுவைக் கலந்துவைக்கப் பராக்கிரமசாலிகளுமாயிருந்து,
ஏசாயா 5 : 22 [ ERVTA ]
5:22. அவர்கள் மது குடிப்பதிலே புகழ் பெற்றவர்கள். அவர்கள் குடிவகைகளைக் கலப்பதில் பராக்கிரம சாலிகள்.
ஏசாயா 5 : 22 [ NET ]
5:22. Those who are champions at drinking wine are as good as dead, who display great courage when mixing strong drinks.
ஏசாயா 5 : 22 [ NLT ]
5:22. What sorrow for those who are heroes at drinking wine and boast about all the alcohol they can hold.
ஏசாயா 5 : 22 [ ASV ]
5:22. Woe unto them that are mighty to drink wine, and men of strength to mingle strong drink;
ஏசாயா 5 : 22 [ ESV ]
5:22. Woe to those who are heroes at drinking wine, and valiant men in mixing strong drink,
ஏசாயா 5 : 22 [ KJV ]
5:22. Woe unto [them that are] mighty to drink wine, and men of strength to mingle strong drink:
ஏசாயா 5 : 22 [ RSV ]
5:22. Woe to those who are heroes at drinking wine, and valiant men in mixing strong drink,
ஏசாயா 5 : 22 [ RV ]
5:22. Woe unto them that are mighty to drink wine, and men of strength to mingle strong drink:
ஏசாயா 5 : 22 [ YLT ]
5:22. Wo [to] the mighty to drink wine, And men of strength to mingle strong drink.
ஏசாயா 5 : 22 [ ERVEN ]
5:22. They are famous for drinking wine and are heroes known for mixing drinks.
ஏசாயா 5 : 22 [ WEB ]
5:22. Woe to those who are mighty to drink wine, And champions at mixing strong drink;
ஏசாயா 5 : 22 [ KJVP ]
5:22. Woe H1945 unto [them] [that] [are] mighty H1368 to drink H8354 wine, H3196 and men H376 of strength H2428 to mingle H4537 strong drink: H7941

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP