ஏசாயா 5 : 13 [ TOV ]
5:13. என் ஜனங்கள் அறிவில்லாமையினால் சிறைப்பட்டுப்போகிறார்கள்; அவர்களில் கனமுள்ளவர்கள் பட்டினியினால் தொய்ந்துபோகிறார்கள்; அவர்களுடைய திரளான கூட்டத்தார் தாகத்தால் நாவறண்டு போகிறார்கள்.
ஏசாயா 5 : 13 [ ERVTA ]
5:13. கர்த்தர், "என் ஜனங்கள் சிறை பிடிக்கப்பட்டு வெளியேற்றப்படுவார்கள். ஏனென்றால், அவர்கள் என்னை உண்மையில் அறிந்துகொள்ளவில்லை. இஸ்ரவேலில் வாழ்கின்ற சிலர் இப்பொழுது முக்கியமானவர்களாக உள்ளனர். அவர்கள் தம் எளிமையான வாழ்வில் மகிழ்ச்சியாக இருக்கிறார்கள். ஆனால் அவர்கள் அனைவரும் தாகத்தாலும், பசியாலும் துன்பமடைவார்கள்.
ஏசாயா 5 : 13 [ NET ]
5:13. Therefore my people will be deported because of their lack of understanding. Their leaders will have nothing to eat, their masses will have nothing to drink.
ஏசாயா 5 : 13 [ NLT ]
5:13. So my people will go into exile far away because they do not know me. Those who are great and honored will starve, and the common people will die of thirst.
ஏசாயா 5 : 13 [ ASV ]
5:13. Therefore my people are gone into captivity for lack of knowledge; and their honorable men are famished, and their multitude are parched with thirst.
ஏசாயா 5 : 13 [ ESV ]
5:13. Therefore my people go into exile for lack of knowledge; their honored men go hungry, and their multitude is parched with thirst.
ஏசாயா 5 : 13 [ KJV ]
5:13. Therefore my people are gone into captivity, because [they have] no knowledge: and their honourable men [are] famished, and their multitude dried up with thirst.
ஏசாயா 5 : 13 [ RSV ]
5:13. Therefore my people go into exile for want of knowledge; their honored men are dying of hunger, and their multitude is parched with thirst.
ஏசாயா 5 : 13 [ RV ]
5:13. Therefore my people are gone into captivity, for lack of knowledge: and their honourable men are famished, and their multitude are parched with thirst.
ஏசாயா 5 : 13 [ YLT ]
5:13. Therefore my people removed without knowledge, And its honourable ones are famished, And its multitude dried up of thirst.
ஏசாயா 5 : 13 [ ERVEN ]
5:13. My people don't really know God. So they will be captured and taken away. Everyone, the respected leaders and the common people as well, will be hungry and thirsty.
ஏசாயா 5 : 13 [ WEB ]
5:13. Therefore my people have go into captivity for lack of knowledge; Their honorable men are famished, And their multitudes are parched with thirst.
ஏசாயா 5 : 13 [ KJVP ]
5:13. Therefore H3651 my people H5971 are gone into captivity, H1540 because [they have] no H4480 H1097 knowledge: H1847 and their honorable H3519 men H4962 [are] famished, H7458 and their multitude H1995 dried up H6704 with thirst. H6772

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP