ஏசாயா 49 : 17 [ TOV ]
49:17. உன் குமாரர் தீவிரித்து வருவார்கள்; உன்னை நிர்மூலமாக்கினவர்களும் உன்னைப் பாழாக்கினவர்களும் உன்னை விட்டுப் புறப்பட்டுப்போவார்கள்.
ஏசாயா 49 : 17 [ ERVTA ]
49:17. உனது பிள்ளைகள் உன்னிடம் திரும்பி வருவார்கள். ஜனங்கள் உன்னைத் தோற்கடித்தார்கள். ஆனால் அந்த ஜனங்கள் உன்னைத் தனியாகவிடுவார்கள்!"
ஏசாயா 49 : 17 [ NET ]
49:17. Your children hurry back, while those who destroyed and devastated you depart.
ஏசாயா 49 : 17 [ NLT ]
49:17. Soon your descendants will come back, and all who are trying to destroy you will go away.
ஏசாயா 49 : 17 [ ASV ]
49:17. Thy children make haste; thy destroyers and they that made thee waste shall go forth from thee.
ஏசாயா 49 : 17 [ ESV ]
49:17. Your builders make haste; your destroyers and those who laid you waste go out from you.
ஏசாயா 49 : 17 [ KJV ]
49:17. Thy children shall make haste; thy destroyers and they that made thee waste shall go forth of thee.
ஏசாயா 49 : 17 [ RSV ]
49:17. Your builders outstrip your destroyers, and those who laid you waste go forth from you.
ஏசாயா 49 : 17 [ RV ]
49:17. Thy children make haste; thy destroyers and they that made thee waste shall go forth of thee.
ஏசாயா 49 : 17 [ YLT ]
49:17. Hastened have those building thee, Those destroying thee, and laying thee waste, go out from thee.
ஏசாயா 49 : 17 [ ERVEN ]
49:17. Your children will come back to you, and those who destroyed you will leave.
ஏசாயா 49 : 17 [ WEB ]
49:17. Your children make haste; your destroyers and those who made you waste shall go forth from you.
ஏசாயா 49 : 17 [ KJVP ]
49:17. Thy children H1121 shall make haste; H4116 thy destroyers H2040 and they that made thee waste H2717 shall go forth H3318 of H4480 thee.
❮
❯
TOV
ERVTA
NET
NLT
ASV
ESV
KJV
RSV
RV
YLT
ERVEN
WEB
KJVP