ஏசாயா 45 : 22 [ TOV ]
45:22. பூமியின் எல்லையெங்குமுள்ளவர்களே, என்னை நோக்கிப்பாருங்கள்; அப்பொழுது இரட்சிக்கப்படுவீர்கள்; நானே தேவன், வேறொருவரும் இல்லை.
ஏசாயா 45 : 22 [ ERVTA ]
45:22. வெகு தொலைவில் வாழுகின்ற ஜனங்களே, நீங்கள் பொய்த் தெய்வங்களைப் பின்பற்றுவதை நிறுத்துங்கள். என்னைப் பின்பற்றுவீர்களானால் காப்பாற்றப்படுவீர்கள். நானே தேவன்! நான் ஒருவரே தேவன்.
ஏசாயா 45 : 22 [ NET ]
45:22. Turn to me so you can be delivered, all you who live in the earth's remote regions! For I am God, and I have no peer.
ஏசாயா 45 : 22 [ NLT ]
45:22. Let all the world look to me for salvation! For I am God; there is no other.
ஏசாயா 45 : 22 [ ASV ]
45:22. Look unto me, and be ye saved, all the ends of the earth; for I am God, and there is none else.
ஏசாயா 45 : 22 [ ESV ]
45:22. "Turn to me and be saved, all the ends of the earth! For I am God, and there is no other.
ஏசாயா 45 : 22 [ KJV ]
45:22. Look unto me, and be ye saved, all the ends of the earth: for I [am] God, and [there is] none else.
ஏசாயா 45 : 22 [ RSV ]
45:22. "Turn to me and be saved, all the ends of the earth! For I am God, and there is no other.
ஏசாயா 45 : 22 [ RV ]
45:22. Look unto me, and be ye saved, all the ends of the earth: for I am God, and there is none else.
ஏசாயா 45 : 22 [ YLT ]
45:22. Turn to Me, and be saved, all ends of the earth, For I [am] God, and there is none else.
ஏசாயா 45 : 22 [ ERVEN ]
45:22. So all you people in faraway places, turn to me and be saved, because I am God, and there is no other.
ஏசாயா 45 : 22 [ WEB ]
45:22. Look to me, and be you saved, all the ends of the earth; for I am God, and there is none else.
ஏசாயா 45 : 22 [ KJVP ]
45:22. Look H6437 unto H413 me , and be ye saved, H3467 all H3605 the ends H657 of the earth: H776 for H3588 I H589 [am] God, H410 and [there] [is] none H369 else. H5750

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP