ஏசாயா 43 : 19 [ TOV ]
43:19. இதோ, நான் புதிய காரியத்தைச் செய்கிறேன்; இப்பொழுதே அது தோன்றும்; நீங்கள் அதை அறியீர்களா? நான் வனாந்தரத்திலே வழியையும், அவாந்தரவெளியிலே ஆறுகளையும் உண்டாக்குவேன்.
ஏசாயா 43 : 19 [ ERVTA ]
43:19. ஏனென்றால், நான் புதியவற்றைச் செய்வேன். இப்போது நீங்கள் புதிய செடியைப்போல வளருவீர்கள். இது உண்மை என்பதை நீங்கள் உறுதியாக அறிந்தீர்கள். நான் உண்மையில் இந்த வனாந்திரத்தில் சாலை அமைப்பேன். நான் உண்மையில் இந்த வறண்ட நிலத்தில் ஆறுகளை உருவாக்குவேன்.
ஏசாயா 43 : 19 [ NET ]
43:19. "Look, I am about to do something new. Now it begins to happen! Do you not recognize it? Yes, I will make a road in the desert and paths in the wilderness.
ஏசாயா 43 : 19 [ NLT ]
43:19. For I am about to do something new. See, I have already begun! Do you not see it? I will make a pathway through the wilderness. I will create rivers in the dry wasteland.
ஏசாயா 43 : 19 [ ASV ]
43:19. Behold, I will do a new thing; now shall it spring forth; shall ye not know it? I will even make a way in the wilderness, and rivers in the desert.
ஏசாயா 43 : 19 [ ESV ]
43:19. Behold, I am doing a new thing; now it springs forth, do you not perceive it? I will make a way in the wilderness and rivers in the desert.
ஏசாயா 43 : 19 [ KJV ]
43:19. Behold, I will do a new thing; now it shall spring forth; shall ye not know it? I will even make a way in the wilderness, [and] rivers in the desert.
ஏசாயா 43 : 19 [ RSV ]
43:19. Behold, I am doing a new thing; now it springs forth, do you not perceive it? I will make a way in the wilderness and rivers in the desert.
ஏசாயா 43 : 19 [ RV ]
43:19. Behold, I will do a new thing; now shall it spring forth; shall ye not know it? I will even make a way in the wilderness, and rivers in the desert.
ஏசாயா 43 : 19 [ YLT ]
43:19. Lo, I am doing a new thing, now it springeth up, Do ye not know it? Yea, I put in a wilderness a way, In a desolate place -- floods.
ஏசாயா 43 : 19 [ ERVEN ]
43:19. because I am doing something new! Now you will grow like a new plant. Surely you know this is true. I will even make a road in the desert, and rivers will flow through that dry land.
ஏசாயா 43 : 19 [ WEB ]
43:19. Behold, I will do a new thing; now shall it spring forth; shall you not know it? I will even make a way in the wilderness, and rivers in the desert.
ஏசாயா 43 : 19 [ KJVP ]
43:19. Behold H2009 , I will do H6213 a new thing; H2319 now H6258 it shall spring forth; H6779 shall ye not H3808 know H3045 it? I will even H637 make H7760 a way H1870 in the wilderness, H4057 [and] rivers H5104 in the desert. H3452

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP