ஏசாயா 38 : 3 [ TOV ]
38:3. ஆ கர்த்தாவே, நான் உமக்கு முன்பாக உண்மையும் மன உத்தமமுமாய் நடந்து, உமது பார்வைக்கு நலமானதைச் செய்தேன் என்பதை நினைத்தருளும் என்று விண்ணப்பம்பண்ணி, எசேக்கியா மிகவும் அழுதான்.
ஏசாயா 38 : 3 [ ERVTA ]
38:3. "கர்த்தாவே, என் முழு இருதயத்தோடும் உண்மையாக உமக்குச் சேவை செய்ததை நினைத்தருளும். நீர் நல்லது என்று கூறியவற்றையே நான் செய்திருக்கிறேன்" என்று அவன் சொன்னான். பிறகு எசேக்கியா மிக உரத்த குரலில் கதறத் தொடங்கினான்.
ஏசாயா 38 : 3 [ NET ]
38:3. "Please, LORD. Remember how I have served you faithfully and with wholehearted devotion, and how I have carried out your will." Then Hezekiah wept bitterly.
ஏசாயா 38 : 3 [ NLT ]
38:3. "Remember, O LORD, how I have always been faithful to you and have served you single-mindedly, always doing what pleases you." Then he broke down and wept bitterly.
ஏசாயா 38 : 3 [ ASV ]
38:3. and said, Remember now, O Jehovah, I beseech thee, how I have walked before thee in truth and with a perfect heart, and have done that which is good in thy sight. And Hezekiah wept sore.
ஏசாயா 38 : 3 [ ESV ]
38:3. and said, "Please, O LORD, remember how I have walked before you in faithfulness and with a whole heart, and have done what is good in your sight." And Hezekiah wept bitterly.
ஏசாயா 38 : 3 [ KJV ]
38:3. And said, Remember now, O LORD, I beseech thee, how I have walked before thee in truth and with a perfect heart, and have done [that which is] good in thy sight. And Hezekiah wept sore.
ஏசாயா 38 : 3 [ RSV ]
38:3. and said, "Remember now, O LORD, I beseech thee, how I have walked before thee in faithfulness and with a whole heart, and have done what is good in thy sight." And Hezekiah wept bitterly.
ஏசாயா 38 : 3 [ RV ]
38:3. and said, Remember now, O LORD, I beseech thee, how I have walked before thee in truth and with a perfect heart, and have done that which is good in thy sight. And Hezekiah wept sore.
ஏசாயா 38 : 3 [ YLT ]
38:3. and saith, `I pray thee, O Jehovah, remember, I pray Thee, how I have walked habitually before Thee in truth, and with a perfect heart, and that which [is] good in thine eyes I have done;` and Hezekiah weepeth -- a great weeping.
ஏசாயா 38 : 3 [ ERVEN ]
38:3. "Lord, remember that I have faithfully served you with all my heart. I have done what you say is good." Then Hezekiah cried very hard.
ஏசாயா 38 : 3 [ WEB ]
38:3. and said, Remember now, Yahweh, I beg you, how I have walked before you in truth and with a perfect heart, and have done that which is good in your sight. Hezekiah wept sore.
ஏசாயா 38 : 3 [ KJVP ]
38:3. And said, H559 Remember H2142 now, H4994 O LORD, H3068 I beseech thee, H577 H853 how H834 I have walked H1980 before H6440 thee in truth H571 and with a perfect H8003 heart, H3820 and have done H6213 [that] [which] [is] good H2896 in thy sight. H5869 And Hezekiah H2396 wept H1058 sore H1419 H1065 .

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP