ஏசாயா 36 : 14 [ TOV ]
36:14. எசேக்கியா உங்களை வஞ்சியாதபடி பாருங்கள்; அவன் உங்களைத் தப்புவிக்கமாட்டான்.
ஏசாயா 36 : 14 [ ERVTA ]
36:14. தளபதி சொன்னான், "மகாராஜாவான அசீரியா அரசனிமிருந்து வரும் வார்த்தைகளைக் கவனியுங்கள்: எசேக்கியா உங்களை முட்டாளாக்கவிடாதீர்கள். அவனால் உங்களை என்னுடைய வல்லமையிலிருந்து பாதுகாக்க முடியாது!
ஏசாயா 36 : 14 [ NET ]
36:14. This is what the king says: 'Don't let Hezekiah mislead you, for he is not able to rescue you!
ஏசாயா 36 : 14 [ NLT ]
36:14. This is what the king says: Don't let Hezekiah deceive you. He will never be able to rescue you.
ஏசாயா 36 : 14 [ ASV ]
36:14. Thus saith the king, Let not Hezekiah deceive you; for he will not be able to deliver you:
ஏசாயா 36 : 14 [ ESV ]
36:14. Thus says the king: 'Do not let Hezekiah deceive you, for he will not be able to deliver you.
ஏசாயா 36 : 14 [ KJV ]
36:14. Thus saith the king, Let not Hezekiah deceive you: for he shall not be able to deliver you.
ஏசாயா 36 : 14 [ RSV ]
36:14. Thus says the king: `Do not let Hezekiah deceive you, for he will not be able to deliver you.
ஏசாயா 36 : 14 [ RV ]
36:14. Thus saith the king, Let not Hezekiah deceive you; for he shall not be able to deliver you:
ஏசாயா 36 : 14 [ YLT ]
36:14. Thus said the king, Let not Hezekiah lift you up, for he is not able to deliver you;
ஏசாயா 36 : 14 [ ERVEN ]
36:14. "Hear this message from the great king, the king of Assyria: 'Don't let Hezekiah fool you. He cannot save you from my power.
ஏசாயா 36 : 14 [ WEB ]
36:14. Thus says the king, Don\'t let Hezekiah deceive you; for he will not be able to deliver you:
ஏசாயா 36 : 14 [ KJVP ]
36:14. Thus H3541 saith H559 the king, H4428 Let not H408 Hezekiah H2396 deceive H5377 you: for H3588 he shall not H3808 be able H3201 to deliver H5337 you.

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP