ஏசாயா 33 : 17 [ TOV ]
33:17. உன் கண்கள் ராஜாவை மகிமை பொருந்தினவராகக் காணும், தூரத்திலுள்ள தேசத்தையும் பார்க்கும்.
ஏசாயா 33 : 17 [ ERVTA ]
33:17. உங்கள் கண்கள் அரசரின் (தேவன்) அழகைப் பார்க்கும். நீங்கள் பெரிய தேசத்தைப் பார்ப்பீர்கள்.
ஏசாயா 33 : 17 [ NET ]
33:17. You will see a king in his splendor; you will see a wide land.
ஏசாயா 33 : 17 [ NLT ]
33:17. Your eyes will see the king in all his splendor, and you will see a land that stretches into the distance.
ஏசாயா 33 : 17 [ ASV ]
33:17. Thine eyes shall see the king in his beauty: they shall behold a land that reacheth afar.
ஏசாயா 33 : 17 [ ESV ]
33:17. Your eyes will behold the king in his beauty; they will see a land that stretches afar.
ஏசாயா 33 : 17 [ KJV ]
33:17. Thine eyes shall see the king in his beauty: they shall behold the land that is very far off.
ஏசாயா 33 : 17 [ RSV ]
33:17. Your eyes will see the king in his beauty; they will behold a land that stretches afar.
ஏசாயா 33 : 17 [ RV ]
33:17. Thine eyes shall see the king in his beauty: they shall behold a far stretching land.
ஏசாயா 33 : 17 [ YLT ]
33:17. A king in his beauty, see do thine eyes, They see a land afar off.
ஏசாயா 33 : 17 [ ERVEN ]
33:17. Your eyes will see the King in his beauty. You will see the great land.
ஏசாயா 33 : 17 [ WEB ]
33:17. Your eyes shall see the king in his beauty: they shall see a land that reaches afar.
ஏசாயா 33 : 17 [ KJVP ]
33:17. Thine eyes H5869 shall see H2372 the king H4428 in his beauty: H3308 they shall behold H7200 the land H776 that is very far off. H4801

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP