ஏசாயா 3 : 12 [ TOV ]
3:12. பிள்ளைகள் என் ஜனங்களை ஒடுக்குகிறவர்களாயிருக்கிறார்கள்; ஸ்திரீகள் அவர்களை ஆளுகிறார்கள். என் ஜனமே, உன்னை நடத்துகிறவர்கள் உன்னை மோசம்போக்கி, நீ நடக்கவேண்டிய வழியை அழித்துப்போடுகிறார்கள்.
ஏசாயா 3 : 12 [ ERVTA ]
3:12. என் ஜனங்களைச் சிறுபிள்ளைகள் தோற்கடிப்பார்கள். அவர்களைப் பெண்கள் ஆளுவார்கள். உங்கள் வாழிகாட்டிகள் தவறான வழியைக் காட்டிவிட்டார்கள். அவர்கள் நல்லவழியில் இருந்து திருப்பி விட்டுவிட்டார்கள்.
ஏசாயா 3 : 12 [ NET ]
3:12. Oppressors treat my people cruelly; creditors rule over them. My people's leaders mislead them; they give you confusing directions.
ஏசாயா 3 : 12 [ NLT ]
3:12. Childish leaders oppress my people, and women rule over them. O my people, your leaders mislead you; they send you down the wrong road.
ஏசாயா 3 : 12 [ ASV ]
3:12. As for my people, children are their oppressors, and women rule over them. O my people, they that lead thee cause thee to err, and destroy the way of thy paths.
ஏசாயா 3 : 12 [ ESV ]
3:12. My people- infants are their oppressors, and women rule over them. O my people, your guides mislead you and they have swallowed up the course of your paths.
ஏசாயா 3 : 12 [ KJV ]
3:12. [As for] my people, children [are] their oppressors, and women rule over them. O my people, they which lead thee cause [thee] to err, and destroy the way of thy paths.
ஏசாயா 3 : 12 [ RSV ]
3:12. My people -- children are their oppressors, and women rule over them. O my people, your leaders mislead you, and confuse the course of your paths.
ஏசாயா 3 : 12 [ RV ]
3:12. As for my people, children are their oppressors, and women rule over them. O my people, they which lead thee cause thee to err, and destroy the way of thy paths.
ஏசாயா 3 : 12 [ YLT ]
3:12. My people -- its exactors [are] sucklings, And women have ruled over it. My people -- thy eulogists are causing to err, And the way of thy paths swallowed up.
ஏசாயா 3 : 12 [ ERVEN ]
3:12. Even children will defeat my people, and women will rule over them. My people, your guides lead you the wrong way, and they destroy the path you should follow.
ஏசாயா 3 : 12 [ WEB ]
3:12. As for my people, children are their oppressors, And women rule over them. My people, those who lead you cause you to err, And destroy the way of your paths.
ஏசாயா 3 : 12 [ KJVP ]
3:12. [As] [for] my people, H5971 children H5768 [are] their oppressors, H5065 and women H802 rule H4910 over them . O my people, H5971 they which lead H833 thee cause [thee] to err, H8582 and destroy H1104 the way H1870 of thy paths. H734

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP