ஏசாயா 10 : 31 [ TOV ]
10:31. மத்மேனா வலசைவாங்கிப்போகும், கேபிமின் குடிகள் தப்பிஓடக் கூட்டங்கூடுகிறார்கள்.
ஏசாயா 10 : 31 [ ERVTA ]
10:31. மத்மேனாலின் ஜனங்கள் ஓடிப்போனார்கள். கேபிமின் ஜனங்கள் ஒளிந்துகொண்டார்கள்.
ஏசாயா 10 : 31 [ NET ]
10:31. Madmenah flees, the residents of Gebim have hidden.
ஏசாயா 10 : 31 [ NLT ]
10:31. There go the people of Madmenah, all fleeing. The citizens of Gebim are trying to hide.
ஏசாயா 10 : 31 [ ASV ]
10:31. Madmenah is a fugitive; the inhabitants of Gebim flee for safety.
ஏசாயா 10 : 31 [ ESV ]
10:31. Madmenah is in flight; the inhabitants of Gebim flee for safety.
ஏசாயா 10 : 31 [ KJV ]
10:31. Madmenah is removed; the inhabitants of Gebim gather themselves to flee.
ஏசாயா 10 : 31 [ RSV ]
10:31. Madmenah is in flight, the inhabitants of Gebim flee for safety.
ஏசாயா 10 : 31 [ RV ]
10:31. Madmenah is a fugitive; the inhabitants of Gebim gather themselves to flee.
ஏசாயா 10 : 31 [ YLT ]
10:31. Fled away hath Madmenah, The inhabitants of the high places have hardened themselves.
ஏசாயா 10 : 31 [ ERVEN ]
10:31. The people of Madmenah are running away. The people of Gebim are hiding.
ஏசாயா 10 : 31 [ WEB ]
10:31. Madmenah is a fugitive; the inhabitants of Gebim flee for safety.
ஏசாயா 10 : 31 [ KJVP ]
10:31. Madmenah H4088 is removed; H5074 the inhabitants H3427 of Gebim H1374 gather themselves to flee. H5756

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP