ஏசாயா 10 : 25 [ TOV ]
10:25. ஆனாலும் இன்னும் கொஞ்சக்காலத்துக்குள்ளே என் உக்கிரமும், அவர்களைச் சங்கரிக்கப்போகிறதினால் என் கோபமும் தீர்ந்துபோகும் என்று சேனைகளின் கர்த்தராகிய ஆண்டவர் சொல்லுகிறார்.
ஏசாயா 10 : 25 [ ERVTA ]
10:25. ஆனால் சிறிது காலத்தில் என் கோபம் நிறுத்தப்படும். அசீரியா உங்களைப் போதுமான அளவிற்குத் தண்டித்துவிட்டது என்று நான் திருப்தி அடைவேன்" என்றார்.
ஏசாயா 10 : 25 [ NET ]
10:25. For very soon my fury will subside, and my anger will be directed toward their destruction."
ஏசாயா 10 : 25 [ NLT ]
10:25. In a little while my anger against you will end, and then my anger will rise up to destroy them."
ஏசாயா 10 : 25 [ ASV ]
10:25. For yet a very little while, and the indignation against thee shall be accomplished, and mine anger shall be directed to his destruction.
ஏசாயா 10 : 25 [ ESV ]
10:25. For in a very little while my fury will come to an end, and my anger will be directed to their destruction.
ஏசாயா 10 : 25 [ KJV ]
10:25. For yet a very little while, and the indignation shall cease, and mine anger in their destruction.
ஏசாயா 10 : 25 [ RSV ]
10:25. For in a very little while my indignation will come to an end, and my anger will be directed to their destruction.
ஏசாயா 10 : 25 [ RV ]
10:25. For yet a very little while, and the indignation shall be accomplished, and mine anger, in their destruction.
ஏசாயா 10 : 25 [ YLT ]
10:25. For yet a very little, And the indignation hath been completed, And Mine anger by their wearing out.
ஏசாயா 10 : 25 [ ERVEN ]
10:25. But after a short time my anger will stop. I will be satisfied that Assyria has punished you enough."
ஏசாயா 10 : 25 [ WEB ]
10:25. For yet a very little while, and the indignation against you shall be accomplished, and my anger shall be directed to his destruction.
ஏசாயா 10 : 25 [ KJVP ]
10:25. For H3588 yet H5750 a very H4213 little H4592 while , and the indignation H2195 shall cease, H3615 and mine anger H639 in H5921 their destruction. H8399

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP