ஏசாயா 10 : 11 [ TOV ]
10:11. நான் சமாரியாவுக்கும், அதின் விக்கிரகங்களுக்கும் செய்ததுபோல், எருசலேமுக்கும் அதின் விக்கிரகங்களுக்கும் செய்யாமலிருப்பேனோ என்று சொல்லுகிறான்.
ஏசாயா 10 : 11 [ ERVTA ]
10:11. நான் சமாரியாவையும் அதிலுள்ள விக்கிரகங்களையும் தோற்கடித்தேன். நான் எருசலேமையும் அந்த ஜனங்கள் செய்த விக்கிரகங்களையும் தோற்கடிப்பேன்" என்றனர்" "என்பார்.
ஏசாயா 10 : 11 [ NET ]
10:11. As I have done to Samaria and its idols, so I will do to Jerusalem and its idols."
ஏசாயா 10 : 11 [ NLT ]
10:11. So we will defeat Jerusalem and her gods, just as we destroyed Samaria with hers.'"
ஏசாயா 10 : 11 [ ASV ]
10:11. shall I not, as I have done unto Samaria and her idols, so do to Jerusalem and her idols?
ஏசாயா 10 : 11 [ ESV ]
10:11. shall I not do to Jerusalem and her idols as I have done to Samaria and her images?"
ஏசாயா 10 : 11 [ KJV ]
10:11. Shall I not, as I have done unto Samaria and her idols, so do to Jerusalem and her idols?
ஏசாயா 10 : 11 [ RSV ]
10:11. shall I not do to Jerusalem and her idols as I have done to Samaria and her images?"
ஏசாயா 10 : 11 [ RV ]
10:11. shall I not, as I have done unto Samaria and her idols, so do to Jerusalem and her idols?
ஏசாயா 10 : 11 [ YLT ]
10:11. Do I not -- as I have done to Samaria, And to her worthless things, So do to Jerusalem and to her grievous things?
ஏசாயா 10 : 11 [ ERVEN ]
10:11. I defeated Samaria and her gods. I will also defeat Jerusalem and the idols her people have made.'"
ஏசாயா 10 : 11 [ WEB ]
10:11. shall I not, as I have done to Samaria and her idols, so do to Jerusalem and her idols?
ஏசாயா 10 : 11 [ KJVP ]
10:11. Shall I not, H3808 as H834 I have done H6213 unto Samaria H8111 and her idols, H457 so H3651 do H6213 to Jerusalem H3389 and her idols H6091 ?

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP