ஏசாயா 1 : 14 [ TOV ]
1:14. உங்கள் மாதப்பிறப்புகளையும், உங்கள் பண்டிகைகளையும் என் ஆத்துமா வெறுக்கிறது; அவைகள் எனக்கு வருத்தமாயிருக்கிறது; அவைகளைச் சுமந்து இளைத்துப்போனேன்.
ஏசாயா 1 : 14 [ ERVTA ]
1:14. நான் முழுமையாக உங்கள் மாதக்கூட்டங்களையும் பண்டிகைகளையும் வெறுக்கிறேன். அவை எனக்குப் பெரும் பாரமாக உள்ளன. அப்பாரங்களைத் தாங்கி நான் சோர்ந்து போனேன்.
ஏசாயா 1 : 14 [ NET ]
1:14. I hate your new moon festivals and assemblies; they are a burden that I am tired of carrying.
ஏசாயா 1 : 14 [ NLT ]
1:14. I hate your new moon celebrations and your annual festivals. They are a burden to me. I cannot stand them!
ஏசாயா 1 : 14 [ ASV ]
1:14. Your new moons and your appointed feasts my soul hateth; they are a trouble unto me; I am weary of bearing them.
ஏசாயா 1 : 14 [ ESV ]
1:14. Your new moons and your appointed feasts my soul hates; they have become a burden to me; I am weary of bearing them.
ஏசாயா 1 : 14 [ KJV ]
1:14. Your new moons and your appointed feasts my soul hateth: they are a trouble unto me; I am weary to bear [them. ]
ஏசாயா 1 : 14 [ RSV ]
1:14. Your new moons and your appointed feasts my soul hates; they have become a burden to me, I am weary of bearing them.
ஏசாயா 1 : 14 [ RV ]
1:14. Your new moons and your appointed feasts my soul hateth: they are a trouble unto me; I am weary to bear them.
ஏசாயா 1 : 14 [ YLT ]
1:14. Your new moons and your set seasons hath My soul hated, They have been upon me for a burden, I have been weary of bearing.
ஏசாயா 1 : 14 [ ERVEN ]
1:14. I hate your monthly meetings and councils. They have become like heavy weights to me, and I am tired of carrying them.
ஏசாயா 1 : 14 [ WEB ]
1:14. My soul hates your New Moons and your appointed feasts; They are a burden to me. I am weary of bearing them.
ஏசாயா 1 : 14 [ KJVP ]
1:14. Your new moons H2320 and your appointed feasts H4150 my soul H5315 hateth: H8130 they are H1961 a trouble H2960 unto me; H5921 I am weary H3811 to bear H5375 [them] .

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP