பிரசங்கி 9 : 18 [ TOV ]
9:18. யுத்த ஆயுதங்களைப்பார்க்கிலும் ஞானமே நலம்; பாவியான ஒருவன் மிகுந்த நன்மையைக் கெடுப்பான்.
பிரசங்கி 9 : 18 [ ERVTA ]
9:18. போரில் ஞானமானது வாள்களையும் ஈட்டிகளையும்விடச் சிறந்தவை. ஆனால் ஒரு முட்டாளால் பல நல்லவற்றை அழிக்க முடியும்.
பிரசங்கி 9 : 18 [ NET ]
9:18. Wisdom is better than weapons of war, but one sinner can destroy much that is good.
பிரசங்கி 9 : 18 [ NLT ]
9:18. Better to have wisdom than weapons of war, but one sinner can destroy much that is good.
பிரசங்கி 9 : 18 [ ASV ]
9:18. Wisdom is better than weapons of war; but one sinner destroyeth much good.
பிரசங்கி 9 : 18 [ ESV ]
9:18. Wisdom is better than weapons of war, but one sinner destroys much good.
பிரசங்கி 9 : 18 [ KJV ]
9:18. Wisdom [is] better than weapons of war: but one sinner destroyeth much good.
பிரசங்கி 9 : 18 [ RSV ]
9:18. Wisdom is better than weapons of war, but one sinner destroys much good.
பிரசங்கி 9 : 18 [ RV ]
9:18. Wisdom is better than weapons of war: but one sinner destroyeth much good.
பிரசங்கி 9 : 18 [ YLT ]
9:18. Better [is] wisdom than weapons of conflict, And one sinner destroyeth much good!
பிரசங்கி 9 : 18 [ ERVEN ]
9:18. Wisdom is better than weapons of war, but one fool can destroy much good.
பிரசங்கி 9 : 18 [ WEB ]
9:18. Wisdom is better than weapons of war; but one sinner destroys much good.
பிரசங்கி 9 : 18 [ KJVP ]
9:18. Wisdom H2451 [is] better H2896 than weapons H4480 H3627 of war: H7128 but one H259 sinner H2398 destroyeth H6 much H7235 good. H2896

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP