பிரசங்கி 2 : 9 [ TOV ]
2:9. எனக்குமுன் எருசலேமிலிருந்த எல்லாரைப்பார்க்கிலும் நான் பெரியவனும் திரவிய சம்பன்னனுமானேன்; என் ஞானமும் என்னோடேகூட இருந்தது.
பிரசங்கி 2 : 9 [ ERVTA ]
2:9. நான் செல்வந்தனாகவும் புகழுடையவனாகவும் ஆனேன். எனக்குமுன் எருசலேமில் வாழ்ந்த எந்த மனிதரையும்விட நான் பெரிய ஆளாக இருந்தேன். எப்பொழுதும் எனது ஞானம் எனக்கு உதவுவதாக இருந்தது.
பிரசங்கி 2 : 9 [ NET ]
2:9. So I was far wealthier than all my predecessors in Jerusalem, yet I maintained my objectivity:
பிரசங்கி 2 : 9 [ NLT ]
2:9. So I became greater than all who had lived in Jerusalem before me, and my wisdom never failed me.
பிரசங்கி 2 : 9 [ ASV ]
2:9. So I was great, and increased more than all that were before me in Jerusalem: also my wisdom remained with me.
பிரசங்கி 2 : 9 [ ESV ]
2:9. So I became great and surpassed all who were before me in Jerusalem. Also my wisdom remained with me.
பிரசங்கி 2 : 9 [ KJV ]
2:9. So I was great, and increased more than all that were before me in Jerusalem: also my wisdom remained with me.
பிரசங்கி 2 : 9 [ RSV ]
2:9. So I became great and surpassed all who were before me in Jerusalem; also my wisdom remained with me.
பிரசங்கி 2 : 9 [ RV ]
2:9. So I was great, and increased more than all that were before me in Jerusalem: also my wisdom remained with me.
பிரசங்கி 2 : 9 [ YLT ]
2:9. And I became great, and increased above every one who had been before me in Jerusalem; also, my wisdom stood with me.
பிரசங்கி 2 : 9 [ ERVEN ]
2:9. I became very rich and famous. I was greater than anyone who lived in Jerusalem before me. My wisdom was always there to help me.
பிரசங்கி 2 : 9 [ WEB ]
2:9. So I was great, and increased more than all who were before me in Jerusalem. My wisdom also remained with me.
பிரசங்கி 2 : 9 [ KJVP ]
2:9. So I was great, H1431 and increased more H3254 than all H4480 H3605 that were H7945 H1961 before H6440 me in Jerusalem: H3389 also H637 my wisdom H2451 remained H5975 with me.

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP