பிரசங்கி 2 : 6 [ TOV ]
2:6. மரங்கள் பயிராகும் தோப்புக்கு நீர்ப்பாய்ச்சுகிறதற்குக் குளங்களை உண்டுபண்ணினேன்.
பிரசங்கி 2 : 6 [ ERVTA ]
2:6. நான் எனக்காக குளங்களை அமைத்தேன். அதன் மூலம் பழமரங்களுக்கு தண்ணீர் பாய்ச்சினேன்.
பிரசங்கி 2 : 6 [ NET ]
2:6. I constructed pools of water for myself, to irrigate my grove of flourishing trees.
பிரசங்கி 2 : 6 [ NLT ]
2:6. I built reservoirs to collect the water to irrigate my many flourishing groves.
பிரசங்கி 2 : 6 [ ASV ]
2:6. I made me pools of water, to water therefrom the forest where trees were reared;
பிரசங்கி 2 : 6 [ ESV ]
2:6. I made myself pools from which to water the forest of growing trees.
பிரசங்கி 2 : 6 [ KJV ]
2:6. I made me pools of water, to water therewith the wood that bringeth forth trees:
பிரசங்கி 2 : 6 [ RSV ]
2:6. I made myself pools from which to water the forest of growing trees.
பிரசங்கி 2 : 6 [ RV ]
2:6. I made me pools of water, to water therefrom the forest where trees were reared:
பிரசங்கி 2 : 6 [ YLT ]
2:6. I made for me pools of water, to water from them a forest shooting forth trees.
பிரசங்கி 2 : 6 [ ERVEN ]
2:6. I made pools of water for myself, and I used them to water my growing trees.
பிரசங்கி 2 : 6 [ WEB ]
2:6. I made myself pools of water, to water from it the forest where trees were reared.
பிரசங்கி 2 : 6 [ KJVP ]
2:6. I made H6213 me pools H1295 of water, H4325 to water H8248 therewith H4480 the wood H3293 that bringeth forth H6779 trees: H6086

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP