பிரசங்கி 11 : 8 [ TOV ]
11:8. மனுஷன் அநேக வருஷம் ஜீவித்து, அவைகளிலெல்லாம் மகிழ்ச்சியாயிருந்தாலும், அவன் இருளின் நாட்களையும் நினைக்கவேண்டும்; அவைகள் அநேகமாயிருக்கும்; வந்து சம்பவிப்பதெல்லாம் மாயையே.
பிரசங்கி 11 : 8 [ ERVTA ]
11:8. உன் வாழ்நாளில் உள்ள ஒவ்வொரு நாளையும் நீ அனுபவிக்கவேண்டும். எவ்வளவுகாலம் வாழ்வாய் என்பதுபற்றிக் கவலையில்லை. ஆனால் நீ மரித்துப் போவாய் என்பதை நினைத்துக்கொள். நீ உயிரோடிருக்கும் நாட்களைவிட மரித்த பின் உள்ள நாட்களே மிக அதிகம். நீ மரித்த பிறகு எதையும் செய்யமுடியாது.
பிரசங்கி 11 : 8 [ NET ]
11:8. So, if a man lives many years, let him rejoice in them all, but let him remember that the days of darkness will be many— all that is about to come is obscure.
பிரசங்கி 11 : 8 [ NLT ]
11:8. When people live to be very old, let them rejoice in every day of life. But let them also remember there will be many dark days. Everything still to come is meaningless.
பிரசங்கி 11 : 8 [ ASV ]
11:8. Yea, if a man live many years, let him rejoice in them all; but let him remember the days of darkness, for they shall be many. All that cometh is vanity.
பிரசங்கி 11 : 8 [ ESV ]
11:8. So if a person lives many years, let him rejoice in them all; but let him remember that the days of darkness will be many. All that comes is vanity.
பிரசங்கி 11 : 8 [ KJV ]
11:8. But if a man live many years, [and] rejoice in them all; yet let him remember the days of darkness; for they shall be many. All that cometh [is] vanity.
பிரசங்கி 11 : 8 [ RSV ]
11:8. For if a man lives many years, let him rejoice in them all; but let him remember that the days of darkness will be many. All that comes is vanity.
பிரசங்கி 11 : 8 [ RV ]
11:8. Yea, if a man live many years, let him rejoice in them all; but let him remember the days of darkness, for they shall be many. All that cometh is vanity.
பிரசங்கி 11 : 8 [ YLT ]
11:8. But, if man liveth many years, In all of them let him rejoice, And remember the days of darkness, For they are many! all that is coming [is] vanity.
பிரசங்கி 11 : 8 [ ERVEN ]
11:8. You should enjoy every day of your life, no matter how long you live. But remember that you will die, and you will be dead much longer than you were alive. And after you are dead, you cannot do anything.
பிரசங்கி 11 : 8 [ WEB ]
11:8. Yes, if a man lives many years, let him rejoice in them all; But let him remember the days of darkness, for they shall be many. All that comes is vanity.
பிரசங்கி 11 : 8 [ KJVP ]
11:8. But H3588 if H518 a man H120 live H2421 many H7235 years, H8141 [and] rejoice H8055 in them all; H3605 yet let him remember H2142 H853 the days H3117 of darkness; H2822 for H3588 they shall be H1961 many. H7235 All H3605 that cometh H7945 H935 [is] vanity. H1892

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP