நீதிமொழிகள் 8 : 16 [ TOV ]
8:16. என்னாலே அதிகாரிகளும், பிரபுக்களும், பூமியிலுள்ள சகல நியாயாதிபதிகளும் ஆளுகை செய்துவருகிறார்கள்.
நீதிமொழிகள் 8 : 16 [ ERVTA ]
8:16. பூமியில் உள்ள ஒவ்வொரு நல்ல ஆட்சியாளனும் என்னைப் பயன்படுத்தி தனக்குக் கட்டுப்பட்ட ஜனங்களை ஆள்கிறான்.
நீதிமொழிகள் 8 : 16 [ NET ]
8:16. by me princes rule, as well as nobles and all righteous judges.
நீதிமொழிகள் 8 : 16 [ NLT ]
8:16. Rulers lead with my help, and nobles make righteous judgments.
நீதிமொழிகள் 8 : 16 [ ASV ]
8:16. By me princes rule, And nobles, even all the judges of the earth.
நீதிமொழிகள் 8 : 16 [ ESV ]
8:16. by me princes rule, and nobles, all who govern justly.
நீதிமொழிகள் 8 : 16 [ KJV ]
8:16. By me princes rule, and nobles, [even] all the judges of the earth.
நீதிமொழிகள் 8 : 16 [ RSV ]
8:16. by me princes rule, and nobles govern the earth.
நீதிமொழிகள் 8 : 16 [ RV ]
8:16. By me princes rule, and nobles, {cf15i even} all the judges of the earth.
நீதிமொழிகள் 8 : 16 [ YLT ]
8:16. By me do chiefs rule, and nobles, All judges of the earth.
நீதிமொழிகள் 8 : 16 [ ERVEN ]
8:16. With my help leaders govern, and important officials make good decisions.
நீதிமொழிகள் 8 : 16 [ WEB ]
8:16. By me princes rule; Nobles, and all the righteous rulers of the earth.
நீதிமொழிகள் 8 : 16 [ KJVP ]
8:16. By me princes H8269 rule, H8323 and nobles, H5081 [even] all H3605 the judges H8199 of the earth. H776

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP