நீதிமொழிகள் 7 : 25 [ TOV ]
7:25. உன் இருதயம் அவள் வழியிலே சாயவேண்டாம்; அவள் பாதையிலே மயங்கித் திரியாதே.
நீதிமொழிகள் 7 : 25 [ ERVTA ]
7:25. ஒரு மோசமான பெண் உன்னை அழைத்துச் செல்லும்படி வைத்துக்கொள்ளாதே. அவளது வழிகளை பின்பற்றிச் செல்லாதே.
நீதிமொழிகள் 7 : 25 [ NET ]
7:25. Do not let your heart turn aside to her ways— do not wander into her pathways;
நீதிமொழிகள் 7 : 25 [ NLT ]
7:25. Don't let your hearts stray away toward her. Don't wander down her wayward path.
நீதிமொழிகள் 7 : 25 [ ASV ]
7:25. Let not thy heart decline to her ways; Go not astray in her paths.
நீதிமொழிகள் 7 : 25 [ ESV ]
7:25. Let not your heart turn aside to her ways; do not stray into her paths,
நீதிமொழிகள் 7 : 25 [ KJV ]
7:25. Let not thine heart decline to her ways, go not astray in her paths.
நீதிமொழிகள் 7 : 25 [ RSV ]
7:25. Let not your heart turn aside to her ways, do not stray into her paths;
நீதிமொழிகள் 7 : 25 [ RV ]
7:25. Let not thine heart decline to her ways, go not astray in her paths.
நீதிமொழிகள் 7 : 25 [ YLT ]
7:25. Let not thy heart turn unto her ways, Do not wander in her paths,
நீதிமொழிகள் 7 : 25 [ ERVEN ]
7:25. Don't let your heart lead you to an evil woman like that. Don't go where she wants to lead you.
நீதிமொழிகள் 7 : 25 [ WEB ]
7:25. Don\'t let your heart turn to her ways. Don\'t go astray in her paths,
நீதிமொழிகள் 7 : 25 [ KJVP ]
7:25. Let not H408 thine heart H3820 decline H7847 to H413 her ways, H1870 go not astray H8582 H408 in her paths. H5410
❮
❯