நீதிமொழிகள் 5 : 13 [ TOV ]
5:13. என் போதகரின் சொல்லை நான் கேளாமலும், எனக்கு உபதேசம்பண்ணினவர்களுக்கு என் செவியைச் சாயாமலும் போனேனே!
நீதிமொழிகள் 5 : 13 [ ERVTA ]
5:13. [This verse may not be a part of this translation]
நீதிமொழிகள் 5 : 13 [ NET ]
5:13. For I did not obey my teachers and I did not heed my instructors.
நீதிமொழிகள் 5 : 13 [ NLT ]
5:13. Oh, why didn't I listen to my teachers? Why didn't I pay attention to my instructors?
நீதிமொழிகள் 5 : 13 [ ASV ]
5:13. Neither have I obeyed the voice of my teachers, Nor inclined mine ear to them that instructed me!
நீதிமொழிகள் 5 : 13 [ ESV ]
5:13. I did not listen to the voice of my teachers or incline my ear to my instructors.
நீதிமொழிகள் 5 : 13 [ KJV ]
5:13. And have not obeyed the voice of my teachers, nor inclined mine ear to them that instructed me!
நீதிமொழிகள் 5 : 13 [ RSV ]
5:13. I did not listen to the voice of my teachers or incline my ear to my instructors.
நீதிமொழிகள் 5 : 13 [ RV ]
5:13. Neither have I obeyed the voice of my teachers, nor inclined mine ear to them that instructed me!
நீதிமொழிகள் 5 : 13 [ YLT ]
5:13. And I have not hearkened to the voice of my directors, And to my teachers have not inclined mine ear.
நீதிமொழிகள் 5 : 13 [ ERVEN ]
5:13.
நீதிமொழிகள் 5 : 13 [ WEB ]
5:13. Neither have I obeyed the voice of my teachers, Nor turned my ear to those who instructed me!
நீதிமொழிகள் 5 : 13 [ KJVP ]
5:13. And have not H3808 obeyed H8085 the voice H6963 of my teachers, H3384 nor H3808 inclined H5186 mine ear H241 to them that instructed H3925 me!
❮
❯