நீதிமொழிகள் 31 : 21 [ TOV ]
31:21. தன் வீட்டார் அனைவருக்கும் இரட்டைப்புரை உடுப்பிருக்கிறதால், தன் வீட்டாரினிமித்தம் குளிருக்குப் பயப்படாள்.
நீதிமொழிகள் 31 : 21 [ ERVTA ]
31:21. பனிக் காலத்தில் அவள் தன் குடும்பத்தைப் பற்றிக் கவலைப்படமாட்டாள். ஏனென்றால் அனைவருக்கும் நல்ல வெப்பமான ஆடைகளை அவள் தந்துள்ளாள்.
நீதிமொழிகள் 31 : 21 [ NET ]
31:21. She is not afraid of the snow for her household, for all of her household are clothed with scarlet.
நீதிமொழிகள் 31 : 21 [ NLT ]
31:21. She has no fear of winter for her household, for everyone has warm clothes.
நீதிமொழிகள் 31 : 21 [ ASV ]
31:21. She is not afraid of the snow for her household; For all her household are clothed with scarlet.
நீதிமொழிகள் 31 : 21 [ ESV ]
31:21. She is not afraid of snow for her household, for all her household are clothed in scarlet.
நீதிமொழிகள் 31 : 21 [ KJV ]
31:21. She is not afraid of the snow for her household: for all her household [are] clothed with scarlet.
நீதிமொழிகள் 31 : 21 [ RSV ]
31:21. She is not afraid of snow for her household, for all her household are clothed in scarlet.
நீதிமொழிகள் 31 : 21 [ RV ]
31:21. She is not afraid of the snow for her household; for all her household are clothed with scarlet.
நீதிமொழிகள் 31 : 21 [ YLT ]
31:21. She is not afraid of her household from snow, For all her household are clothed [with] scarlet.
நீதிமொழிகள் 31 : 21 [ ERVEN ]
31:21. She does not worry about her family when it snows. She has given them all good, warm clothes.
நீதிமொழிகள் 31 : 21 [ WEB ]
31:21. She is not afraid of the snow for her household; For all her household are clothed with scarlet.
நீதிமொழிகள் 31 : 21 [ KJVP ]
31:21. She is not H3808 afraid H3372 of the snow H4480 H7950 for her household: H1004 for H3588 all H3605 her household H1004 [are] clothed H3847 with scarlet. H8144

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP