நீதிமொழிகள் 30 : 9 [ TOV ]
30:9. நான் பரிபூரணம் அடைகிறதினால் மறுதலித்து, கர்த்தர் யார் என்று சொல்லாதபடிக்கும்; தரித்திரப்படுகிறதினால் திருடி, என் தேவனுடைய நாமத்தை வீணிலே வழங்காதபடிக்கும், என் படியை எனக்கு அளந்து என்னைப் போஷித்தருளும்.
நீதிமொழிகள் 30 : 9 [ ERVTA ]
30:9. ஒருவேளை, என்னிடம் தேவைக்கு அதிகமான பொருட்கள் இருந்தால், நீர் எனக்குத் தேவையில்லை என்று எண்ணத் தொடங்குவேன். ஒரு வேளை நான் ஏழையாக இருந்தாலோ திருடலாம். இதனால் நான் தேவனுடைய நாமத்திற்கு அவமானத்தைத் தேடித்தருவேன்.
நீதிமொழிகள் 30 : 9 [ NET ]
30:9. lest I become satisfied and act deceptively and say, "Who is the LORD?" Or lest I become poor and steal and demean the name of my God.
நீதிமொழிகள் 30 : 9 [ NLT ]
30:9. For if I grow rich, I may deny you and say, "Who is the LORD?" And if I am too poor, I may steal and thus insult God's holy name.
நீதிமொழிகள் 30 : 9 [ ASV ]
30:9. Lest I be full, and deny thee, and say, Who is Jehovah? Or lest I be poor, and steal, And use profanely the name of my God.
நீதிமொழிகள் 30 : 9 [ ESV ]
30:9. lest I be full and deny you and say, "Who is the LORD?" or lest I be poor and steal and profane the name of my God.
நீதிமொழிகள் 30 : 9 [ KJV ]
30:9. Lest I be full, and deny [thee,] and say, Who [is] the LORD? or lest I be poor, and steal, and take the name of my God [in vain. ]
நீதிமொழிகள் 30 : 9 [ RSV ]
30:9. lest I be full, and deny thee, and say, "Who is the LORD?" or lest I be poor, and steal, and profane the name of my God.
நீதிமொழிகள் 30 : 9 [ RV ]
30:9. Lest I be full, and deny {cf15i thee}, and say, Who is the LORD? or lest I be poor, and steal, and use profanely the name of my God.
நீதிமொழிகள் 30 : 9 [ YLT ]
30:9. Lest I become satiated, and have denied, And have said, `Who [is] Jehovah?` And lest I be poor, and have stolen, And have laid hold of the name of my God.
நீதிமொழிகள் 30 : 9 [ ERVEN ]
30:9. If I have too much, I might deny that I need you, Lord. But if I am too poor, I might steal and bring shame to the name of my God.
நீதிமொழிகள் 30 : 9 [ WEB ]
30:9. Lest I be full, deny you, and say, \'Who is Yahweh?\' Or lest I be poor, and steal, And so dishonor the name of my God.
நீதிமொழிகள் 30 : 9 [ KJVP ]
30:9. Lest H6435 I be full, H7646 and deny H3584 [thee] , and say, H559 Who H4310 [is] the LORD H3068 ? or lest H6435 I be poor, H3423 and steal, H1589 and take H8610 the name H8034 of my God H430 [in] [vain] .

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP