நீதிமொழிகள் 30 : 6 [ TOV ]
30:6. அவருடைய வசனங்களோடு ஒன்றையும் கூட்டாதே, கூட்டினால் அவர் உன்னைக் கடிந்துகொள்வார், நீ பொய்யனாவாய்.
நீதிமொழிகள் 30 : 6 [ ERVTA ]
30:6. எனவே தேவன் சொன்னவற்றை மாற்றுவதற்கு முயற்சி செய்யாதே. நீ அவ்வாறு செய்தால், அவர் உன்னைத் தண்டிப்பார். நீ பொய் சொல்கிறாய் என்பதையும் நிரூபிப்பார்.
நீதிமொழிகள் 30 : 6 [ NET ]
30:6. Do not add to his words, lest he reprove you, and prove you to be a liar.
நீதிமொழிகள் 30 : 6 [ NLT ]
30:6. Do not add to his words, or he may rebuke you and expose you as a liar.
நீதிமொழிகள் 30 : 6 [ ASV ]
30:6. Add thou not unto his words, Lest he reprove thee, and thou be found a liar.
நீதிமொழிகள் 30 : 6 [ ESV ]
30:6. Do not add to his words, lest he rebuke you and you be found a liar.
நீதிமொழிகள் 30 : 6 [ KJV ]
30:6. Add thou not unto his words, lest he reprove thee, and thou be found a liar.
நீதிமொழிகள் 30 : 6 [ RSV ]
30:6. Do not add to his words, lest he rebuke you, and you be found a liar.
நீதிமொழிகள் 30 : 6 [ RV ]
30:6. Add thou not unto his words, lest he reprove thee, and thou be found a liar.
நீதிமொழிகள் 30 : 6 [ YLT ]
30:6. Add not to His words, lest He reason with thee, And thou hast been found false.
நீதிமொழிகள் 30 : 6 [ ERVEN ]
30:6. So don't try to change what God says. If you do, he will punish you and prove that you are a liar.
நீதிமொழிகள் 30 : 6 [ WEB ]
30:6. Don\'t you add to his words, Lest he reprove you, and you be found a liar.
நீதிமொழிகள் 30 : 6 [ KJVP ]
30:6. Add H3254 thou not H408 unto H5921 his words, H1697 lest H6435 he reprove H3198 thee , and thou be found a liar. H3576

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP