நீதிமொழிகள் 30 : 33 [ TOV ]
30:33. பாலைக் கடைதல் வெண்ணையைப் பிறப்பிக்கும்; மூக்கைப் பிசைதல் இரத்தத்தைப் பிறப்பிக்கும்; அப்படியே கோபத்தைக் கிண்டிவிடுதல் சண்டையைப் பிறப்பிக்கும்.
நீதிமொழிகள் 30 : 33 [ ERVTA ]
30:33. பாலைக் கடைந்தால் வெண்ணெய் கிடைக்கும். ஒருவன் இன்னொருவனின் மூக்கில் அடித்தால் இரத்தம் வரும். இது போலவே, நீ ஜனங்களைக் கோபங்கொள்ள வைத்தால், நீதான் துன்பத்துக்கு காரணமாயிருப்பாய்.
நீதிமொழிகள் 30 : 33 [ NET ]
30:33. For as the churning of milk produces butter and as punching the nose produces blood, so stirring up anger produces strife.
நீதிமொழிகள் 30 : 33 [ NLT ]
30:33. As the beating of cream yields butter and striking the nose causes bleeding, so stirring up anger causes quarrels.
நீதிமொழிகள் 30 : 33 [ ASV ]
30:33. For the churning of milk bringeth forth butter, And the wringing of the nose bringeth forth blood; So the forcing of wrath bringeth forth strife.
நீதிமொழிகள் 30 : 33 [ ESV ]
30:33. For pressing milk produces curds, pressing the nose produces blood, and pressing anger produces strife.
நீதிமொழிகள் 30 : 33 [ KJV ]
30:33. Surely the churning of milk bringeth forth butter, and the wringing of the nose bringeth forth blood: so the forcing of wrath bringeth forth strife.
நீதிமொழிகள் 30 : 33 [ RSV ]
30:33. For pressing milk produces curds, pressing the nose produces blood, and pressing anger produces strife.
நீதிமொழிகள் 30 : 33 [ RV ]
30:33. For the churning of milk bringeth forth butter, and the wringing of the nose bringeth forth blood: so the forcing of wrath bringeth forth strife.
நீதிமொழிகள் 30 : 33 [ YLT ]
30:33. For the churning of milk bringeth out butter, And the wringing of the nose bringeth out blood, And the forcing of anger bringeth out strife!
நீதிமொழிகள் 30 : 33 [ ERVEN ]
30:33. Stirring milk causes butter to form. Hitting someone's nose causes blood to flow. And making people angry causes trouble.
நீதிமொழிகள் 30 : 33 [ WEB ]
30:33. For as the churning of milk brings forth butter, And the wringing of the nose brings forth blood; So the forcing of wrath brings forth strife."
நீதிமொழிகள் 30 : 33 [ KJVP ]
30:33. Surely H3588 the churning H4330 of milk H2461 bringeth forth H3318 butter, H2529 and the wringing H4330 of the nose H639 bringeth forth H3318 blood: H1818 so the forcing H4330 of wrath H639 bringeth forth H3318 strife. H7379

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP